Tôi dịch 12.110 câu Faust von Goethe 1749-1832?
Faust ( chú thích 41) Hiệp vần trong Faust (Bàn về cách HIỆP VẦN trong khi dịch Faust von Goethe 1749-1832 Reime in der deutschen Poesie) 2 Hiệp vần Thơ Đức thế nào : Tra cứu https://de.wikipedia.org/wiki/Reim Chúng ta thấy : Theo nghĩa rộng hơn, vần là sự kết nối giữa âm thanh nghe được và âm thanh nghe được Der Reim ist im weiteren Sinne eine Verbindung von Wörtern mit ähnlichem Klang.. Theo nghĩa hẹp hơn, vần là sự phụ âm của một nguyên âm được nhấn mạnh và các âm theo sau nó. Theo truyền thống của thơ ca, âm thanh này có thể ở đầu từ, ở giữa hoặc ở cuối từ Trong lý thuyết thơ theo định hướng ngôn ngữ, vần được coi là cấu trúc âm vị quá mức. Trong phần âm vị học, không được tiếp tục ở đây, vần không có luật âm chính quan tâm hoặc trọng âm của lõi âm tiết cộng với đuôi âm tiết phụ âm; đầu âm tiết và đuôi âm tiết là tùy chọn. 3- Kết luận Cách đây 25 năm làm cuốn Tuyển tập thơ văn xuôi Việt Nam & nước ngoài in ở Nhà xuất bản Văn Học , thời đó Lữ Huy Nguyên ( Nguyễn Huy L...