MỘNG DU CỦA Marlene Wiedemann, 2011 Lạc vào thế giới đức tin Bầu trời ẩm ướt sáng in ngân hà Vũng nước gió thổi bay xa Cây có cửa sổ hắt ra ánh đèn Từ trong trần thế tối đen Mộng du lơ lửng theo đèn cứ đi Traumspaziergang VON Marlene Wiedemann, 2011 trete hinaus in eine nasse Scheinwelt am Himmel glänzt eine Pfütze die Windschrauben drehen sich in ihrer Allee baumgroße Lichtfenster tauchen in mich ein machen mich zu einem Reisenden zwischen den Wirklichkeiten

MỘNG DU CỦA Marlene Wiedemann, 2011 Lạc vào thế giới đức tin Bầu trời ẩm ướt sáng in ngân hà Vũng nước gió thổi bay xa Cây có cửa sổ hắt ra ánh đèn Từ trong trần thế tối đen Mộng du lơ lửng theo đèn cứ đi Traumspaziergang VON Marlene Wiedemann, 2011 trete hinaus in eine nasse Scheinwelt am Himmel glänzt eine Pfütze die Windschrauben drehen sich in ihrer Allee baumgroße Lichtfenster tauchen in mich ein machen mich zu einem Reisenden zwischen den Wirklichkeiten

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Hồi ký Thơ phổ nhạc

Mình thăm Hollywood u s a -1 6 2021