Bài 3 *** Khởi đầu là từ! Của R. Brunetti, 2021 Khi giấc ngủ chạy trốn bạn Và đêm im lặng Suy nghĩ vẩn vơ Với sức mạnh khủng khiếp. Nó lao qua các con phố Thành phố đi qua làng mạc; Nán lại, trầm ngâm, Ở đây và ở đó; Nó cười, chào, khóc, Một số nơi quen thuộc, Đến lượt nó lạ Đi lang thang ở nước ngoài. Vượt xa mọi biên giới Với cái này và cái khác, Ban phước cho nó và nhanh chóng đi một lần nữa. -Nó trở về nơi quen thuộc Nơi tâm hồn bình yên, Giấc ngủ không chạy trốn, Nó tìm thấy hòa bình - trong từ sống Der Anfang war das Wort! © R. Brunetti, 2021 Wenn Schlaf dich flieht und lautlos ist die Nacht, wandern Gedanken mit gewaltiger Macht. Sie eilen durch die Straßen, Städte, ziehen durch Dörfer; verweilen, leise sinnend, hier und dort; sie grüßen lachend, weinend, manchen vertrauten Ort, um wied'rum fremd zu wandern in die Fremde. Weit, über alle Grenzen, zu dem Einen und Andern, sie segnend und zu eilen wieder fort. - Sie kehren zurück zu dem trauten Ort, an dem der Seele Frieden wohnt, der Schlaf nicht flieht, sie Ruhe finden - im lebendigen Wort*.

Bài 3 *** Khởi đầu là từ! Của R. Brunetti, 2021 Khi giấc ngủ chạy trốn bạn Và đêm im lặng Suy nghĩ vẩn vơ Với sức mạnh khủng khiếp. Nó lao qua các con phố Thành phố đi qua làng mạc; Nán lại, trầm ngâm, Ở đây và ở đó; Nó cười, chào, khóc, Một số nơi quen thuộc, Đến lượt nó lạ Đi lang thang ở nước ngoài. Vượt xa mọi biên giới Với cái này và cái khác, Ban phước cho nó và nhanh chóng đi một lần nữa. -Nó trở về nơi quen thuộc Nơi tâm hồn bình yên, Giấc ngủ không chạy trốn, Nó tìm thấy hòa bình - trong từ sống Der Anfang war das Wort! © R. Brunetti, 2021 Wenn Schlaf dich flieht und lautlos ist die Nacht, wandern Gedanken mit gewaltiger Macht. Sie eilen durch die Straßen, Städte, ziehen durch Dörfer; verweilen, leise sinnend, hier und dort; sie grüßen lachend, weinend, manchen vertrauten Ort, um wied'rum fremd zu wandern in die Fremde. Weit, über alle Grenzen, zu dem Einen und Andern, sie segnend und zu eilen wieder fort. - Sie kehren zurück zu dem trauten Ort, an dem der Seele Frieden wohnt, der Schlaf nicht flieht, sie Ruhe finden - im lebendigen Wort*.

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Hồi ký Thơ phổ nhạc

Mình thăm Hollywood u s a -1 6 2021