chim và mèo đen
Thơ tiếng Đức
Chim & mèo
Wilhelm Busch (15-4-1832 – 9 -1-1908)
Ngọn cây có một con chim
Loạng choạng nên nó khó tìm ổ xa
Mèo đen tìm cách lân la
Móng vuốt sắc bén chói lòa mắt xanh
Muốn vồ chim ở trên cành
Chim nghĩ muốn thoát phải nhanh về nhà
Líu lô chim vẫn hát ca
Bức tranh hài hước diễn ra giữa trời
Es sitzt ein Vogel auf dem Leim
Wilhelm Busch
Es sitzt ein Vogel auf dem Leim,
Er flattert sehr und kann nicht heim.
Ein schwarzer Kater schleicht herzu,
Die Krallen scharf, die Augen gluh.
Am Baum hinauf und immer höher
Kommt er dem armen Vogel näher.
Der Vogel denkt: Weil das so ist
Und weil mich doch der Kater frißt,
So will ich keine Zeit verlieren,
Will noch ein wenig quinquilieren
Und lustig pfeifen wie zuvor.
Der Vogel, scheint mir, hat Humor.
Nhận xét
Đăng nhận xét