Chú thích 87 Bi kịch Faust von Goethe , Con quỷ trong bi kịch thâm độc ác độ giết chết cả nhà Gritchen , hay hown Tục ngữ Đức HỌC NGỮ VĂN QUA TỤC NGỮ ĐỨC VỚI CHỦ ĐỀ MA QUỶ 1 AI NHẮC ĐẾN MA QUỶ THÌ MA QUỶ SẼ CHẠY TƠI "Wenn man vom Teufel spricht, dann kommt er gelaufen." 2 ""Nếu bạn muốn ăn sáng với ma quỷ, bạn phải có một cái muỗng dài." mit dem Teufel frühstücken will, muß einen langen Löffel haben. 3 ĐIỀU TỐT NHẤT TRẦN GIAN LÀ MA QUỶ KHÔNG NẮM TIỀN BẠC "Das beste auf der Welt, Dass Tod und Teufel nimmt kein Geld." 4 MA QUỶ LÀ CON SÓC "Der Teufel ist ein Eichhörnchen." 5 MA QUỶ CHỈ ĐẾN NƠI NÓ ĐÃ THỤ TINH"Der Teufel macht nur dorthin, wo schon gedüngt ist." 6- "Ma quỷ luôn tơi nơi ban ơn lớn nhất."" Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen. 7- "Đồ nội thất yêu thích của quỷ là băng ghế dài "Des Teufels liebstes Möbelstück ist die Bank.." 8 -Khi có hoạn nạn, ma quỷ cũng ăn ruồi." "In der Not frisst der Teufel Fliegen." - 9 AI VẼ MA QUỶ LÊN TƯỜNG , NÓ SẼ TỚI "Wenn man den Teufel an die Wand malt, so kommt er."

Học ngữ văn qua Tục ngữ Đức HỌC NGỮ VĂN QUA TỤC NGỮ ĐỨC VỚI CHỦ ĐỀ MA QUỶ 1 AI NHẮC ĐẾN MA QUỶ THÌ MA QUỶ SẼ CHẠY TƠI "Wenn man vom Teufel spricht, dann kommt er gelaufen." 2 ""Nếu bạn muốn ăn sáng với ma quỷ, bạn phải có một cái muỗng dài." mit dem Teufel frühstücken will, muß einen langen Löffel haben. 3 ĐIỀU TỐT NHẤT TRẦN GIAN LÀ MA QUỶ KHÔNG NẮM TIỀN BẠC "Das beste auf der Welt, Dass Tod und Teufel nimmt kein Geld." 4 MA QUỶ LÀ CON SÓC "Der Teufel ist ein Eichhörnchen." 5 MA QUỶ CHỈ ĐẾN NƠI NÓ ĐÃ THỤ TINH"Der Teufel macht nur dorthin, wo schon gedüngt ist." 6- "Ma quỷ luôn tơi nơi ban ơn lớn nhất."" Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen. 7- "Đồ nội thất yêu thích của quỷ là băng ghế dài "Des Teufels liebstes Möbelstück ist die Bank.." 8 -Khi có hoạn nạn, ma quỷ cũng ăn ruồi." "In der Not frisst der Teufel Fliegen." - 9 AI VẼ MA QUỶ LÊN TƯỜNG , NÓ SẼ TỚI "Wenn man den Teufel an die Wand malt, so kommt er."

Nhận xét

  1. TỤC NGỮ ĐỨC VỚI CHỦ ĐỀ MA QUỶ
    1 AI NHẮC ĐẾN MA QUỶ THÌ MA QUỶ SẼ CHẠY TƠI
    "Wenn man vom Teufel spricht, dann kommt er gelaufen."
    2 ""Nếu bạn muốn ăn sáng với ma quỷ, bạn phải có một cái muỗng dài."
    mit dem Teufel frühstücken will, muß einen langen Löffel haben.
    3 ĐIỀU TỐT NHẤT TRẦN GIAN LÀ MA QUỶ KHÔNG NẮM TIỀN BẠC
    "Das beste auf der Welt, Dass Tod und Teufel nimmt kein Geld."
    4 MA QUỶ LÀ CON SÓC
    "Der Teufel ist ein Eichhörnchen."
    5 MA QUỶ CHỈ ĐẾN NƠI NÓ ĐÃ THỤ TINH"Der Teufel macht nur dorthin, wo schon gedüngt ist."
    6-
    "Ma quỷ luôn tơi nơi ban ơn lớn nhất.""
    Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen.
    7- "Đồ nội thất yêu thích của quỷ là băng ghế dài
    "Des Teufels liebstes Möbelstück ist die Bank.."
    8 -Khi có hoạn nạn, ma quỷ cũng ăn ruồi." "In der Not frisst der Teufel Fliegen."
    - 9 AI VẼ MA QUỶ LÊN TƯỜNG , NÓ SẼ TỚI "Wenn man den Teufel an die Wand malt, so kommt er."

    Trả lờiXóa

Đăng nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Hồi ký Thơ phổ nhạc

Mình thăm Hollywood u s a -1 6 2021