Glueck
THƠ ĐỨC
Bài 1
Hạnh phúc
Của
Arie Efrat
Gió mát đang thổi mây bay
Chim kêu hoa nở đắm say chúng mình
Hôn lễ nhẩy múa rất xinh
Nhạc cưới như gắn cuộc tình đôi ta
Glück
Von
Arie Efrat
Klänge tönen, Wolken ziehen,
leise säuselt kühl der Wind.
Vögel singen, Blumen blühen.
Freu dich, weil wir glücklich sind.
Glücklich sind wir, denn die Erde
Schmückt sich wie zum Hochzeitstanz.
Sprießet, Blumen, dass ihr werde
zu dem Fest ein Freudentanz.
=====================
Bài 2
Cô đơn
Của
Franz Lichtenstein
Cô đơn sinh tự trong lòng
Đa sầu đa cảm trong vòng mênh mang
Cô đơn kinh ngạc mơ màng
Hài lòng đắc ý ngổn ngang suốt đời
Einsam
von
Franz Lichtenstein
Der Einsame hat dies für sich:
Er weiß, was ihm beschieden.
Er ist, was kaum verwunderlich,
Zu allermeist allein mit sich,
Er ist mit sich zufrieden.
========================
Bài 3
Bông hồng dại
Của
Paul Keller
Hồng dại nhìn thấy bên đường
Nụ cười chúm chím vấn vướng với mình
Vội vàng ngắm hoa đẹp xinh
Đường còn dài lắm hành trình còn xa
Hồng dại ám ảnh bên ta
Ông trời ban tặng dù hoa dại tàn
Röslein am Wege
von
Paul Keller
Sah auf meinen Wegen
Eine Rose stehn,
Lachte mir entgegen
Jung und morgenschön.
Durften nicht lange sehen
Schmelzen und purpur rot,
Mußte weitergehen -
Röslein, schütz dich Gott!
============
Bài 4
Biển đời
Của
Erhard Jost 2014
Sóng vỗ vào bờ dội ra
Ánh sáng trộn sóng chói lòa biển khơi
Gió hoang tung bọt chơi vơi
Gầm rú khủng khiếp rợn người biển xa
Bão tan biển lại ngân nga
Bồng bềnh chim biển hiền hòa đêm thâu
Tất cả chìm giấc ngủ sâu
Trời yên biển lặng một mầu tối xa
Sóng vỗ vào bờ dội ra
Ánh sáng trộn sóng chói lòa biển khơi
Meer des Lebens
Von
Erhard Jöst, 2014
Beschaulich schieben sich die Wellen
über Kies den Strand hinauf,
und der Rückfluss bremst die hellen
Wogen mild in ihrem Lauf.
Wilder Wind peitscht Meeresbrandung,
spritzt die Gischt schäumend empor,
rüttelt trotzige Zypressen,
dröhnt horrend in deinem Ohr.
Endlich steigen wieder Schwalben,
flattern hoch und gleiten sacht
über Land und über Wasser.
Verjagt sind Sturm und Todesnacht.
Harmonisch schieben sich die Wellen
über Kies den Strand hinauf,
und der Rückfluss bremst die hellen
Wogen mild in ihrem Lauf.
----------------------
Bài 5
Lớn và nhỏ
của
Jürgen Wagner
Bào thai bụng mẹ nhỏ sao
Nhưng mà vĩ đại nhường nào bạn ơi
Tự do to lớn tuyệt vời
Cũng thật nhỏ bé với người khát khao
Groß und klein
von Jürgen Wagner
Das Kleine will das Große
Es hätt' es gern im Schoße
Der Große kann auch klein
So frei möcht' man gern sein
Nhận xét
Đăng nhận xét