Glueck

THƠ ĐỨC Bài 1 Hạnh phúc Của Arie Efrat Gió mát đang thổi mây bay Chim kêu hoa nở đắm say chúng mình Hôn lễ nhẩy múa rất xinh Nhạc cưới như gắn cuộc tình đôi ta Glück Von Arie Efrat Klänge tönen, Wolken ziehen, leise säuselt kühl der Wind. Vögel singen, Blumen blühen. Freu dich, weil wir glücklich sind. Glücklich sind wir, denn die Erde Schmückt sich wie zum Hochzeitstanz. Sprießet, Blumen, dass ihr werde zu dem Fest ein Freudentanz. ===================== Bài 2 Cô đơn Của Franz Lichtenstein Cô đơn sinh tự trong lòng Đa sầu đa cảm trong vòng mênh mang Cô đơn kinh ngạc mơ màng Hài lòng đắc ý ngổn ngang suốt đời Einsam von Franz Lichtenstein Der Einsame hat dies für sich: Er weiß, was ihm beschieden. Er ist, was kaum verwunderlich, Zu allermeist allein mit sich, Er ist mit sich zufrieden. ======================== Bài 3 Bông hồng dại Của Paul Keller Hồng dại nhìn thấy bên đường Nụ cười chúm chím vấn vướng với mình Vội vàng ngắm hoa đẹp xinh Đường còn dài lắm hành trình còn xa Hồng dại ám ảnh bên ta Ông trời ban tặng dù hoa dại tàn Röslein am Wege von Paul Keller Sah auf meinen Wegen Eine Rose stehn, Lachte mir entgegen Jung und morgenschön. Durften nicht lange sehen Schmelzen und purpur rot, Mußte weitergehen - Röslein, schütz dich Gott! ============ Bài 4 Biển đời Của Erhard Jost 2014 Sóng vỗ vào bờ dội ra Ánh sáng trộn sóng chói lòa biển khơi Gió hoang tung bọt chơi vơi Gầm rú khủng khiếp rợn người biển xa Bão tan biển lại ngân nga Bồng bềnh chim biển hiền hòa đêm thâu Tất cả chìm giấc ngủ sâu Trời yên biển lặng một mầu tối xa Sóng vỗ vào bờ dội ra Ánh sáng trộn sóng chói lòa biển khơi Meer des Lebens Von Erhard Jöst, 2014 Beschaulich schieben sich die Wellen über Kies den Strand hinauf, und der Rückfluss bremst die hellen Wogen mild in ihrem Lauf. Wilder Wind peitscht Meeresbrandung, spritzt die Gischt schäumend empor, rüttelt trotzige Zypressen, dröhnt horrend in deinem Ohr. Endlich steigen wieder Schwalben, flattern hoch und gleiten sacht über Land und über Wasser. Verjagt sind Sturm und Todesnacht. Harmonisch schieben sich die Wellen über Kies den Strand hinauf, und der Rückfluss bremst die hellen Wogen mild in ihrem Lauf. ---------------------- Bài 5 Lớn và nhỏ của Jürgen Wagner Bào thai bụng mẹ nhỏ sao Nhưng mà vĩ đại nhường nào bạn ơi Tự do to lớn tuyệt vời Cũng thật nhỏ bé với người khát khao Groß und klein von Jürgen Wagner Das Kleine will das Große Es hätt' es gern im Schoße Der Große kann auch klein So frei möcht' man gern sein

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Hồi ký Thơ phổ nhạc

Mình thăm Hollywood u s a -1 6 2021