Mùa đông
THƠ ĐỨC ĐƯƠNG ĐẠI 2016
Cây mùa đông
CỦA
Irmgard Adomeit, 2016
Aus der Sammlung Natur
Lá vàng còn vướng trên cành
Tả tơi gió thổi mơ màng gốc cây
Mặt trời ẩn kĩ sau mây
Ngủ đông rễ lá cùng cây im lìm
Mùa xuân lành lót tiếng chim
Lá cây thoắt chuyển cùng tìm màu xanh
Tuyệt vời sáng tạo cây cành
Thắc mắc mê sảng sao nhanh quá trời !
Winterbaum
VON Irmgard Adomeit, 2016
Aus der Sammlung Natur
Noch hängen braune Blätter am Baum,
schaukeln dort bis der Wind sie erfasst.
Sie trudeln zur Erde wie im Traum,
und Lebenslust am Boden verblasst.
Der Baum kann endlich innehalten!
Die Sonne ihn jetzt nun kaum noch neckt.
Er kann den Winterschlaf nun halten,
wobei das Laub seine Wurzeln deckt.
Den Baum weckt Wasser im Frühjahr auf.
Der fängt sofort mit der Arbeit an.
Zucker gespeichert, hilft im Verlauf.
Von neuem beginnt sein Jahresplan.
Wer innerlich dies ehrlich bedenkt,
muss die große Schöpfermacht loben!
Der uns sämtliche Wunder geschenkt,
wirkt stets weiter, trotz Völker Toben.
Chia sẻ:
Nhận xét
Đăng nhận xét