Witze, con ruồi

Con ruồi Bà ngoại ăn cơm cùng gia đình. Bà n̈goại bắt đầu ăn sup, Bỗng nhiên cháu gái hét to - Bà ơi... Bà ngoại chặn ngay - Trong bữa ăn không được nói chuyện. Bà ăn hết đĩa sup. Sau bữa ăn , bà ngoại hỏi cháu gái - Lúc bà đang ăn , cháu định nói gì ? Cháu thưa - Trong đĩa súp có ruồi
súp của bà có con ruồi

Nhận xét

  1. Tục ngữ Đức

    Nguyễn Văn Hoa giới thiệu

     Mẹ với con gái



    Nguồn " de muttermittochter" 


    Phần 1 

    Trong vốn tục ngữ nước ta nói về "Mẹ với con gái" tôi ghi nhận không nhiều , ký ức nay chỉ còn nhớ " Con gái là cái bòn" " Con gái là con người ta" 

    Do vậy trong khuôn khổ bài này, tôi xin phép cung cấp một số câu tục ngữ Đức về mẹ với con gái. 


    Phần 2

     Nội dung 10 tục ngữ Đức 



    1/Đằng sau mỗi cô con gái hạnh phúc là một người Mẹ tuyệt vời Hinter jeder glücklichen Tochter befindet sich eine großartige Mutter

     

    2/Những bà Mẹ tốt nhất cuối cùng cũng được thăng chức thành người Bà tuyệt vời nhất 

    Die besten Mütter werden irgendwann befördert. Zur allerbesten Oma



    3/ Chín(09) tháng trong bụng, một đời dài trong tim

     9 Monat im Bauch, ein Leben lang im Herzen.


     4/Người vú em tốt nhất không thay thế đước người mẹ 

    Die beste Amme ersetzt keine Mutter. 


    5 Tình yêu giữa Mẹ và con gái là mãi mãi 

    Liebe zwischen Mutter und Tochter ist für immer" 


    6/ Con gái của một người Mẹ tốt sẽ thành người Mẹ của cô con gái tốt. Die Tochter einer guten Mutter wird die Mutter einer guten Tochter" 


    7/Con gái lớn lên mạnh mẽ hơn khi biết thêm về cuộc đời của Mẹ mình

     Eine Tochter wird stärker, wenn sie mehr über das Leben ihrer Mutter erfährt 


    8/Món quà đẹp nhất tôi từng nhận được chính là con gái tôi.

     schönste Geschenk, was ich je bekommen habe, war meine Tochter. 


    9 /Một người Mẹ nắm tay con gái chỉ một thời gian ngắn nhưng trái tim của Mẹ là mãi mãi. 

    Eine Mutter hält die Hand ihrer Tochter nur für eine kurze Zeit, aber ihr Herz für immer.


     10/Người Mẹ không phải là tất cả, nhưng không có Mẹ thì mọi thứ chẳng là gì cả! 

    Mama, Du bist nicht alles, aber ohne Dich ist alles nichts 



    Phần 3 Kết luận

     Kho tàng tục ngữ tiếng Đức còn dung nạp tục ngữ nước ngoài ví dụ Tình yêu của người mẹ dành cho con cái là cầu nối dẫn đến mọi điều tốt đẹp: trong cuộc sống và cõi vĩnh hằng. (từ Thổ Nhĩ Kỳ).

    Trả lờiXóa

Đăng nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Hồi ký Thơ phổ nhạc

Mình thăm Hollywood u s a -1 6 2021

Quốc âm thi tập của Nguyễn Trãi ( khảo dị )