Schmerzen
Nỗi đau/ Schmerzen
Von Ricarda Huch (1864 - 1947
Không phải nỗi đau nào cũng có thể chữa lành,
Bởi có những nỗi đau ngày càng ăn sâu vào trái tim,
Và theo năm tháng trôi qua,
chúng hóa đá.
Nàng nói và cười như thể chẳng có chuyện gì xảy ra,
Nỗi đau dường như đã tan chảy như bọt biển.
Nhưng nàng cảm thấy sức nặng đè nén của chúng
ngay cả trong giấc mơ.
Mùa xuân trở về với hơi ấm và ánh sáng,
Thế giới trở thành một biển hoa.
Nhưng có một nơi trong trái tim Anh
Mà không còn gì nở hoa nữa.
Nỗi đau/ Schmerzen
Von Ricarda Huch (1864 - 1947)
Nicht alle Schmerzen sind heilbar, denn manche schleichen sich tiefer und tiefer ins Herz hinein,
und während Tage und Jahre verstreichen,
werden sie Stein.
Du sprichst und lachst, wie wenn nichts wäre,
sie scheinen zerronnen wie Schaum.
Doch du spürst ihre lastende Schwere
bis in den Traum.
Der Frühling kommt wieder mit Wärme und Helle,
die Welt wird ein Blütenmeer.
Aber in meinem Herzen ist eine Stelle,
da blüht nichts mehr.
Nhận xét
Đăng nhận xét