Lửa
Nhìn lửa
của
Franz Lichtenstein
Nhìn ngọn lửa đốt cháy
,Là thấy hòn than hồng mới rừng rực tương ứng
Và ngọn đèn tắt đi là bắt đầu một ánh sáng mới
Khí trời giữ ngọn lửa cháy lâu
,Khí trời khiến sự hoàn mĩ càng tăng hơn
Ngày sáng sủa hơn và cuộc sống mới mẻ hơn
Và có thể bạn không biết nó bắt đầu từ đâu
Đối với bạn để như trong giấc mộng không hoàn toàn khó chịu .
Bài hát vang lên trong bạn đã tắt từ lâu
Bạn còn trẻ trung và mạo hiểm
Phải cảm ơn ngọn lửa ,
Phải cảm ơn ngọn lửa
Sieh das Feuer
Von
Franz Lichtenstein
Sieh das Feuer, das verglühte,
ist zu neuer Glut entglommen,
und die Lichter, die erloschen,
fangen neu zu leuchten an.
Ein Hauch entfacht das lang verglühte Feuer,
ein Hauch von Schönheit facht es an.
Der Tag scheint heller und das Leben neuer,
und du weißt nicht mal, wie es begann.
Dir ist so wie im Traum nicht ganz geheuer,
auf klingt in dir ein Lied, das längst verklang.
Du bist die Jugend und das Abenteuer.
Hab Dank, hab Dank.
Nhận xét
Đăng nhận xét