Thời gian của Hedwig Olsson-Lincke Nghĩ đến bạn – từng giây Mình sẽ nghĩ đến bạn mỗi một giờ mình đều phải nhớ đến bạn Bất kì thời gian nào Với thời gian ý nghĩa của lời nói cũng thay đổi Luôn nghĩ đến bạn để ghi nhớ Không bạn Với thời gian Bạn Xuyên qua chân trời xa xăm Biến mất trong chiều thứ tư Nơi hoàng hôn mỏng nhẹ nhạt nhòa với thời gian trái tim , tâm hồn của bạn sẽ thu từ mình trong khối vàng tinh khiết Vì thời gian chữa lành tất cả vết thương Với thời gian Thủy triều mờ mờ với tay không đầy bọt trắng Dấu vết chân bạn trên cát Với thời gian Người ta không hề nhận ra nó vào giờ thích hợp, mình sẵn sàng theo bước chân của bạn -tại bãi biển này vào cõi vĩnh hằng ________________________________________ 1. Preis - XIV. Wettbewerb 2011 Zeit Von Hedwig Olsson-Lincke An dich denken – jede Sekunde werde ich an dich denken zu jeder Stunde muss ich an dich denken zu jeder Zeit mit der Zeit verändert sich der Worte Sinn an dich denken wird zum Andenken ohne Dich mit der Zeit durch den weit entfernten Horizont bist du in die vierte Dimension entschwunden wo dein Abendrot sanft verblasst mit der Zeit werden dein Wesen, dein Herz, deine Seele von mir in pures Gold gefasst denn die Zeit heilt alle Wunden mit der Zeit Gezeiten verwischen mit wogiger Hand voll weissem Schaum deine Spuren im Sand mit der Zeit erkennt man sie kaum zu gegebener Stunde bin ich bereit deinen Spuren zu folgen – an diesem Strand in die Ewigkeit Lục

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Hồi ký Thơ phổ nhạc

Quốc âm thi tập của Nguyễn Trãi ( khảo dị )

Mình thăm Hollywood u s a -1 6 2021