Tục ngữ các bộ phận cơ thể 18 + folklore văn học dân gian D.u.c

chột hơn mù răng với răng , mắt với mắt lời nói dối có chân ngắn nghèo hơn làm việc mất 1 tay có đầu , nước không xuống cổ tay này rửa tay kia tóc dài , óc ngắn mũi vẹo hơn không mũi Blinder als blind Zahn an Zahn, Auge an Auge mit kurzen Beinen liegen ärmer als ohne einen Arm zu arbeiten einen Kopf haben, damit das Wasser nicht bis zum Handgelenk läuft eine Hand wäscht die andere langes Haar, kurzes Gehirn eine schiefe Nase ist besse

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Hồi ký Thơ phổ nhạc

Quốc âm thi tập của Nguyễn Trãi ( khảo dị )

Mình thăm Hollywood u s a -1 6 2021