HH liebe

Du bist wie eine Blume GEDICHT VON HEINRICH HEINE so hold und schön und rein; ich schau’ dich an, und Wehmut schleicht mir ins Herz hinein. Mir ist, als ob ich die Hände aufs Haupt dir legen sollt’, betend, daß Gott dich erhalte so rein und schön und hold. Heinrich Heine Dịch thơ Em như một đóa hoa CỦA HEINRICH HEINE NÂNG NIU XINH ĐẸP TINH KHÔI ANH NHÌN MÀ THẤY THAN ÔI ! TIM SẦU DÂNG HOA LÊN TẬN ĐỈNH ĐẦU Chúa trời ban phép nhiệm mầu cho em

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Hồi ký Thơ phổ nhạc

Quốc âm thi tập của Nguyễn Trãi ( khảo dị )

Mình thăm Hollywood u s a -1 6 2021