Khát

khát DỊCH THƠ ĐỨC TIẾN SỸ NGUYỄN VĂN HOA ( THÁP DƯƠNG- BẮC NINH- VIỆT NAM ) Khao khát Của Ricarda Huch 1864 10947 Khi được ở bên anh Đớn đau chẳng an lành Rời anh và mái ấm Tìm trái đất đa thanh Nhìn ngỗng thu tránh lạnh
Về phương Nam an lành Nhớ mái ấm Al pơ ( Alps ) Như sóng triều xô bờ Anh ban đêm đơn bóng Núi tuyết đang mong ngóng Hoang lạnh ánh trăng mờ . SEHNSUCHT Ricarda Huch 1864 1947 Um bei dir zu sein, Trüg' ich Not und Fährde. Ließ' ich Freund und Haus Und die Fülle der Erde. Mich verlangt nach dir Wie die Flut nach dem Strande, Wie die Schwalbe im Herbst Nach dem südlichen Lande. Wie den Alpsohn heim, Wenn er denkt, nachts alleine, An die Berge voll Schnee Im Mondenscheine. Ricarda yikes

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Hồi ký Thơ phổ nhạc

Quốc âm thi tập của Nguyễn Trãi ( khảo dị )

Mình thăm Hollywood u s a -1 6 2021