Trong vườn hồng Của Inge Dreyer Bông hồng héo úa tả tơi Lóe lộ nụ mới sáng ngời vườn hoa Giữ cảnh tàn tạ phôi pha Sức sống vẫn ẩn bao la cõi trần IM ROSENGARTEN Inge Dreyer Graue, welke Blütenknäuel lassen selbst die leuchtend junge Rosenknospe alt erscheinen, die sich zwischen ihnen reckt. Unter Häßlichkeit verborgen runden sich schon Hagebutten. Bald wird alles Welke fallen, und in prallem, vollem Purpur wird die Fruchtbarkeit regieren THƠ ĐƯƠNG ĐẠI ĐỨC 2017 Xuân xanh Của Franz Christian Hörschläger, 2017 Tuyết tan chảy suốt tuần qua Sương mù nhường chỗ cỏ hoa khắp trời Ánh sáng chiếu dọi nơi nơi Mặt đất ấm áp mọi người hân hoan Rừng cây đồng ruộng tuyết tan Nõn nà xanh

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Hồi ký Thơ phổ nhạc

Quốc âm thi tập của Nguyễn Trãi ( khảo dị )

Mình thăm Hollywood u s a -1 6 2021