Tình yêu . Thơ Đức

Tình yêu/ Liebe ( Thơ Đức ) Bài thơ "Ta yêu nàng vì ta phải yêu nàng lcủa Friedrich Rückert.(1788-1866) Ta yêu nàng vì ta phải yêu nàng Ta yêu nàng vì ta phải yêu nàng; Ta yêu nàng vì ta buộc phải yêu nàng Ta yêu em vì anh không thể làm gì khác; Ta yêu nàng theo mệnh lệnh của ông giời ; Ta yêu nàng bằng một phép màu. Ta yêu nàng như hoa hồng yêu bụi của nó; Anh yêu em như mặt trời yêu ánh sáng của nó; Ta yêu nàng vì nàng là hơi thở của cuộc đời ta Anh yêu em vì yêu em là chính bản thể của anh. tác giả Friedrich Rückert. Das Gedicht „Ich liebe dich, weil ich dich lieben muss“ stammt aus der Feder von Friedrich Rückert. Ich liebe dich, weil ich dich lieben muss; Ich liebe dich, weil ich nichts anders kann; Ich liebe dich nach einem Himmelschluss; Ich liebe dich durch einen Zauberbann. Dich lieb’ ich, wie die Rose ihren Strauch; Dich lieb’ ich, wie die Sonne ihren Schein; Dich lieb’ ich, weil du bist mein Lebenshauch; Dich lieb’ ich, weil dich lieben ist mein Sein. Autors Friedrich Rückert.

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Hồi ký Thơ phổ nhạc

Quốc âm thi tập của Nguyễn Trãi ( khảo dị )

Mình thăm Hollywood u s a -1 6 2021