Folklore tục ngữ van nghe dan gian
Tục ngữ chó
1/Ein Hund verlässt seinen armen Besitzer nicht /
2/Ein schwarzer Hund behält seine Farbe / 3/Ein Hund bricht durch den Zaun /
4/
Ein Hund nagt an einem Hundeknochen
5/Ein Hund braucht die Nähe seines Zuhauses 6/Ein Hund beißt einen Dieb /
7/So wild wie eine gebärende Hündin /
8/ Ein Hund beißt einen Geist
folklore van nghe dan gian tuc ngữ chó
1chó không chê chủ nghèo /
2chó đen giữ mực/
3chó cùng dứt dậu /
4chó gặm xương chó /
5chó cậy gần nhà
6chó cắn trộm
7đồ chó dữ như chó đẻ
8 chó cắn ma

Witze đeutsche Oma
Trả lờiXóaFliegen
Oma isst mit ihrer Familie.
Oma fing an, Suppe zu essen,
Plötzlich schrie das Mädchen laut.
- Oma...
Oma hat es sofort blockiert.
- Während des Essens nicht reden.
Sie aß die Suppe auf.
Nach dem Essen fragte die Großmutter ihre Enkelin
- Was wolltest du ihr sagen, während sie aß?
Ich sage
- In ihrer Suppe steckt eine Fliege.
Con ruồi
Bà ngoại ăn cơm cùng gia đình.
Bà n̈goại bắt đầu ăn sup,
Bỗng nhiên cháu gái hét to
- Bà ơi...
Bà ngoại chặn ngay
- Trong bữa ăn không được nói chuyện.
Bà ăn hết đĩa sup.
Sau bữa ăn , bà ngoại hỏi cháu gái
- Lúc bà đang ăn , cháu định nói gì ?
Cháu thưa
- Trong đĩa súp của bà có con ruồi.
Con ruồi
Bà ngoại ăn cơm cùng gia đình.
Bà n̈goại bắt đầu ăn sup,
Bỗng nhiên cháu gái hét to
- Bà ơi...
Bà ngoại chặn ngay
- Trong bữa ăn không được nói chuyện.
Bà ăn hết đĩa sup.
Sau bữa ăn , bà ngoại hỏi cháu gái
- Lúc bà đang ăn , cháu định nói gì ?
Cháu thưa
- Trong đĩa súp của bà có con ruồi