kí ức thăm Hoa Kì 1994-2017 Nhớ lại : khi làm thủ túc từ Hồng Kong đi Mỹ , mình và C bị giữ lại vì có vấn đề gì đó , lính canh lăm lăm trong tay khẩu tiểu liên , khi ấy phải lấy vi sa đại sứ Anh ở Hà Nội để vào Hồng Koong , đoàn đến sứ quán Mỹ ở Hồng Koong để phỏng vấn ;, Mưa rất to, vốn liếng ngoại ngữ tiếng Anh , tiếng Hoa , mình dùng hết cỡ với chú lính lăm lăm tiểu liên , nhưng cũng như nước đổ đầu vịt ; nhìn đồng hồ còn có 15 phút là đóng cửa chuyến bay đi Mỹ u s a , không biết tại sao , chú lính vẫy bằng súng cho mình & C ra , cả đoàn mừng quá ; nhưng Đoàn kiểm lại quân lại thiếu Vũ Huy Phương , người phiên dịch số 1 của đoàn , thời gian chỉ còn 10 phút , vì mình & C bị giữ lại , VHP đã làm xong mọi thủ tục lại vòng ra tìm cách gỡ cho mình & C ; Khi ấy có hai ý kiến chờ VHP , mới lên máy bay đi Mỹ , còn ý kiến thứ 2 , đoàn cứ lên máy bay , VHP giỏi ngoại ngữ sẽ tư gỡ , lên sau , hoặc bay chuyến sau ; đang tranh luận, còn 7 phút nữa , thấy VHP vào ,...
Gửi chim rừng
Trả lờiXóaCủa Joseph von Eichendorff
Joseph Karl Benedikt Freiherr von Eichendorff (* 10. März 1788 auf Schloss Lubowitz bei Ratibor, Oberschlesien; † 26. November 1857
Mong sao ta được như chim
Rừng xanh hót với trái tim rộn ràng
Bay trên đồng rộng mênh mang
Từ rừng qua biển sóng vàng lung linh
Trên tàu nhìn thấy bóng hình
Của người yêu cũ cạn tình quên ta.
Và rồi buồm lệch biển xa
Bình minh sáng láng bao la cánh đồng
Và rồi bay lạc thinh không
Và bay trên chốn mênh mông cõi trần
An die Waldvögel
Von Joseph von Eichendorff
Joseph Karl Benedikt Freiherr von Eichendorff (* 10. März 1788 auf Schloss Lubowitz bei Ratibor, Oberschlesien; † 26. November 1857
Konnt mich auch sonst mitschwingen
Übers grüne Revier,
Hatt ein Herz zum Singen
Und Flügel wie ihr.
Flog über die Felder
Da blüht' es wie Schnee,
Und herauf durch die Wälder
Spiegelt die See.
Ein Schiff sah ich gehen<d