Hà Tiên . THI SĨ ĐÔNG HỒ
Pháp .
Năm 1984 , sau khi Đông Hồ mất 15 năm thì Hoàng xuân Hãn sao lại một bản ( mà Đông Hồ đã gửi cho báo Đông Thanh từ năm 1934) trả lại Mộng Tuyết để “ Châu về hợp phố” .
3- Mấy cảm nhận về công lao của thi sỹ Đông Hồ đối việc bảo tồn văn hoá cổ của dân tộc :
Để truy tìm tác giả của truyện Song Tinh, khi mới 18 tuối( 1924) Đông Hồ đã gửi bản quốc ngữ cho báo Nam Phong , sau đó 26 tuổi( năm 1932) lại gửi bản chữ nôm cho báo Đông Thành và đến khi 56 tuổi ( tức năm 1962 thì cho in toàn bộ truyện Song Tinh của Nguyễn Hữu Hào .
Với một thời gian 38 năm đằng đẵng , gửi bản thảo từ Hà Tiên ra Hà Nội vời vợi hàng nghìn cây số , thời cuộc chiến tranh huỷ hoại nhà cửa sách vở ; Đông Hồ vẫn kiên trì thầm lặng đeo đẳng công việc nhiều khi như¬ vô vọng , chắc là trong trái tim Ông cháy bỏng tình yêu đối với tác phẩm của tiền nhân.
Thật không uổng , nhờ Giáo sư¬ Hoàng Xuân Hãn chép tay bản của Đông Hồ mà Đông Hồ gửi cho tạp chí Đông Thanh1932 , giáo sư Hoàng Xuân mang theo sang Pháp , tra cứu , hiệu đính và bạn đọc trong và ngoài cõi Việt đã đựoc đọc cuốn truyện lục bát Song Tinh của Nguyễn Hữu Hào ( Nhà xuất bản văn học , Hà Nội 1987 với 8200 cuốn).
Từ cụ Lâm Hữu Lân bác của Đông Hồ , rồi Thi sỹ Đông Hồ ,tiếp giáo sư¬ Trần văn Giáp , rồi giáo sư¬ Hoàng Xuân Hãn , cuộc chạy tiếp sức gần một thế kỷ để : tái sinh “ một tác phẩm quý ra đời tr¬ước Truyện Kiều của Nguyễn Du .
Theo cá nhân tôi thì Công đầu ở đây phải kể đến Thi sý Đông Hồ !
4- Kết Luận :
Truyên Song Tinh của Nguyễn Hữu Hào ra đời năm 1704 , nhờ thy sỹ Đông Hồ mà chúng ta ngày nay vẫn có trong tay cuốn thơ lục bát 1396 câu.
Kết luận
Tôi đã tới Hà Tiên 2 lần , viếng mộ Đông Hồ và thăm nhà lưu niệm của ,Đông Hồ Mộng Tuyết,
Ôi xiết bao cảm phục */* nvh
( hết bài ).

Nhận xét
Đăng nhận xét