Folklore 10 ca tục ngữ

tục ngữ folklore Volksweisheiten 1/ Karpfen gleicher Größe 2/ Große Fische verschlingen kleine Fische 3/ Makrelen mit gleichem Kopf 4/ Riecht wie Karpfen 5/ Schlangenkopffische ertrinken wegen ihres Nachwuchses 6/ Schmerlen im Krabbenkorb 7/ Salz essen ist besser als tote Schlangenkopffische 8/ Seltsame Vagina, frischer Fisch 9/ Metzger werfen Fischhändlern finstere Blicke zu 10/ Fisch ohne Salz verdirbtclass="separator" style="clear: both;" ‐-------@@@%%%##***&&& 18 + 10folkloret van nghe dan gian 10 tục ngữ cá 1 cá đối bằng đầu 2 cá lớn nuốt cá bé 3 cá mè 1 lứa 4 tanh như cá mè 5 cá chuối chết đuối vì con 6 cá trạch trong giỏ cua 7 ăn muối hơn ăn chuối chết 8 l.ồ/n lạ cá tươi 9. hàng thịt nguýt hàng cá 10. cá không ướp muối cá ươn
AVvXsEhfzWhMi9WkKmxncM3IcvwXxkB1gJAS6RZ0kiUWuCLVFbMYo0uSPMrSNsczvWyY4AgVdFcTAHEc1_yaPJkJtetdgyI79Tzei2IC14iJz7CVurHeWIqZ3UHiFm8fOfhSAl7pXRv6M6MYKNdS-L5yd8179XZUG0Rsl5-GWbRGB2A7XFTlI7GdLpm_wbcCvFY/s2880/20250921_183535.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: center; ">

Nhận xét

  1. tục ngữ folklore
    1/ cá mè một lứa
    2/ cá lớn nuốt cá nhỏ
    3 Cá đối bằng đầu
    4 / tanh như cá mè
    5 / cá chuối chết đuối vì con
    6 / cá trạch trong dỏ cua
    7/ ăn muối hơn ăn cá chuối chết
    8/ l.ồn lạ cá tươi
    9/ hàng thịt nguýt hàng cá
    10/ cá không ăn muối cá ươn

    Trả lờiXóa

Đăng nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Hồi ký Thơ phổ nhạc

Quốc âm thi tập của Nguyễn Trãi ( khảo dị )

Mình thăm Hollywood u s a -1 6 2021