Bài đăng

Đang hiển thị bài đăng từ Tháng 11, 2021

tỉnh yêu

tiến sỹ Nguyễn Văn Hoa Dịch giả thơ Đức Tình yêu Của Johann Wolfgang von Goethe Gửi tới Charlotte von Stein Chúng mình sinh ra từ đâu ? Từ tình yêu Chúng mình sẽ mất tất cả? Khi không có tình yêu Cái gì giúp chúng mình vượt qua chướng ngại đường đời ? Tình yêu . Con người có thể tìm thấy tình yêu ? Chỉ qua tình yêu Cái gì khiến mình chẳng nức nở được lâu ? Tình yêu Cái gì luôn luôn có thể gắn bó chúng mình ? Tình yêu SỨC MẠNH TÌNH YÊU Johann Wolfgang von Goethe (Schöne Liebesgedichte) An Charlotte von Stein Woher sind wir geboren? Aus Lieb. Wie wären wir verloren? Ohn Lieb. Was hilft uns überwinden? Die Lieb. Kann man auch Liebe finden? Durch Lieb. Was lässt nicht lange weinen? Die Lieb. Was soll uns stets vereinen? Die Lieb.

Tâm thức thi nhân Đức về mùa đông

Hình ảnh
Bài 1 TUYẾT Của Klaas Klaasen, Không gì làm cảm giác của bạn nhẹ hơn Như là tuyết Từ bầu trời rơi xuống Mê hoặc lòng người Không có gì bạn cảm thấy nặng hơn Như vô thanh Từ chiếc hôn mùa xuân TUYẾT SCHNEE © Klaas Klaasen nichts fiel dir leichter als schnee zu sein vom himmel zu fallen und zu verzaubern nichts fiel dir schwerer als lautlos vom frühling geküsst zu gehen Bài 2 Nghĩa trang vào mùa đông Của Karl Gerok, Mộ nối mộ băng giá, Nghĩa trang tuyết ngập sâu . Thánh giá và bia đá Tuyết che kín một mầu . Cây vân sam trụi lá Uốn oằn dưới tuyết sâu . Tuyết như khăn trắng xóa. Mây trĩu nặng trên đầu Cảm giác buồn lội bộ Tuyết ngập chìm hết mộ. Cả thế giới u minh, Tôi lạc cõi tâm linh. Áo ảnh tia sáng vàng Từ phía tây hắt sang Một dải màu xanh lơ Nhợt nhạt qua mây mờ, Linh thiêng thấy tổ tiên Tâm trí tôi ưu phiền "Xuân xanh trên băng giá , Trần gian sau tai họa " Friedhof im Winter Von Karl Gerok, Grab an Grab liegt weißbedeckt, Schuhtief unterm Schnee versteckt. Jedes Kreuz

Nghĩa trang mùa đông

Hình ảnh
Nghĩa trang vào mùa đông Của Karl Gerok, Mộ nối mộ băng giá, Nghĩa trang tuyếtngập sâu . Thánh giá và biađá Tuyết che kín một mầu . Cây vân sam trụi lá Uốn oằn dưới tuyết sâu . Tuyết như khăn trắng xóa. Mây trĩu nặng trên đầu Cảm giác buồn lội bộ Tuyết ngập chìm hết mộ. Cả thế giới u minh, Tôi lạc cõi tâm linh. Áo ảnh tia sáng vàng Từ phía tây hắt sang Một dải màu xanh lơ Nhợt nhạt qua mây mờ, Linh thiêng thấy tổ tiên Tâm trí tôi ưu phiền "Xuân xanh trên băng giá , Trần gian sau tai họa " Friedhof im Winter Von Karl Gerok, Grab an Grab liegt weißbedeckt, Schuhtief unterm Schnee versteckt. Jedes Kreuz und jeden Stein Hüllt ein weißer Teppich ein. Selbst der Fichte dunkler Ast Beugt sich unter Schnees Last. Und ein Himmel, grau und schwer, Hängt sein Bahrtuch drüber her. Durch den Schnee mit trübem Sinn Wandl ich zwischen Gräbern hin. Und die ganze weite Welt, Scheint mir nun ein Totenfeld. Doch ein falber Strahl von Licht Westwärts durchs Gewölke bricht, Und ein Streifchen Hi

Mồ chôn Của Franz Binhack Ngoài nhà hoang dã tuyết rơi Giật mình đông đến bầu trời cô liêu ? Má hồng búi tóc nâu yêu Nắng xuân chấp chới ít nhiều vấn vương ! Bàng bạc ánh sáng như gương Mùa đông lạnh lẽo gió sương quanh nhà Giấc mơ yên tĩnh thiết tha Mái ấm tuyết phủ như là mồ chôn Im Winter Franz Binhack Draußen wirbeln wilde Flocken, Doch wie sollt' es Winter sein? Rosenwangen, braune Locken, Welch‘ ein Frühlingssonnenschein! Erst des Hauptes Silberschimmer Bringen wird die kalte Zeit, Wo wir ruh‘n und träumen nimmer In den Gräbern tief verschneit.

Hình ảnh
Mồ chôn Của Franz Binhack Ngoài nhà hoang dã tuyết rơi Giật mình đông đến bầu trời cô liêu ? Má hồng búi tóc nâu yêu Nắng xuân chấp chới ít nhiều vấn vương ! Bàng bạc ánh sáng như gương Mùa đông lạnh lẽo gió sương quanh nhà Giấc mơ yên tĩnh thiết tha Mái ấm tuyết phủ như là mồ chôn Im Winter Franz Binhack Draußen wirbeln wilde Flocken, Doch wie sollt' es Winter sein? Rosenwangen, braune Locken, Welch‘ ein Frühlingssonnenschein! Erst des Hauptes Silberschimmer Bringen wird die kalte Zeit, Wo wir ruh‘n und träumen nimmer In den Gräbern tief verschneit.

face book

Hình ảnh
Veronika Kramer timeline echtzeitübertragung jetzt, pur kopie des gelebten lebens im virtuellen niemandsland abbilden, preisgeben, speichern was den tag, die stunde, den augenblick ausmacht lebensarchiv abrufbar jederzeit du, user so what? lifestream eben Udo tuts, Lisa tuts, die Bundeskanzlerin tuts radikale exhibition nackt freund freundin all over the world erzähl dein leben schon gespeichert und ruht in ewigkeiten ohne vergessen kommunikation und eiszeit gaukelnde nähe lustangst und das herz, der hallraum? Veronika Kramer ________________________________________ ________________________________________ Dịch thơ facebook của Veronika Kramer Dòng thời gian Chuyển tải thời gian thực Bây giờ , tinh khiết bản sao của cuộc sống sống trong một đất ảo sao chép, tiết lộ, lưu trữ những gì làm cho ngày, giờ, ngay lập tức lưu trữ sống có sẵn bất cứ lúc nào bạn, người sử dụng vì vậy những gì? dòng chảy cuộc sống giản dị A truy cập , B truy cập , thủ tướng truy cập triển lãm cấp tiến khỏa

ĐỌC 45 TRIỆU CHỮ 1 VẠN TRANG LỊCH SỬ VIỆT NAM 15 TẬP NHÀ ĐINH 968-1009 ĐINH BỘ LĨNH DẸP LOẠN 12 SỨ QUÂN ; THỐNG NHẤT ĐẤT NƯỚC ; NƯỚC ĐẠI CỒ VIỆT ĐẶT KINH ĐÔ Ở HOA LƯ ; BẮT ĐẦU QUY ĐỊNH CẤP BẬC VĂN VÕ ,TĂNG ĐẠO ;, NHÀ NƯỚC TRUNG ƯƠNG TẬP QUYỀN , VƯƠN XUONGS TẬN CƠ SỞ , CHIA NƯỚC THÀNH 10 ĐẠ ; PHONG CON TRAI TRƯỞNG LÀ NAM VIỆT VƯƠNG ; ĐỖ THÍCH GIẾT VUA & CON TRƯỞNG , 979 KHI VUA SAY RƯỢU NẰM TRONG SÂN SAU KHI ĂN YẾN BAN ĐÊM ; VỆ VƯƠNG TOÀN CÒN NHỎ LÊN NGÔI; NÊN 980 LÊ HOÀN ĐƯỢC QUÂN SĨ TÔN LÀM VUA ĐỂ ĐỐI PHÓ VỚI GIẶC TỐNG PHƯƠNG BẮC -- NHÂN XÉT : VÙNG HOA LƯ NINH BÌNH LÀ ĐỊỂM DU LỊCH RỒNG LỚN ĐẸP NHẤT VIỆT NAM ; DI TÍCH THỜ VUA ĐINH , VUA LÊ RẤT HOÀNH TRÁNG , TÔN NGHIÊM . facebook

ĐỌC 45 TRIỆU CHỮ 1 VẠN TRANG LỊCH SỬ VIỆT NAM 15 TẬP NHÀ ĐINH 968-1009 ĐINH BỘ LĨNH DẸP LOẠN 12 SỨ QUÂN ; THỐNG NHẤT ĐẤT NƯỚC ; NƯỚC ĐẠI CỒ VIỆT ĐẶT KINH ĐÔ Ở HOA LƯ ; BẮT ĐẦU QUY ĐỊNH CẤP BẬC VĂN VÕ ,TĂNG ĐẠO ;, NHÀ NƯỚC TRUNG ƯƠNG TẬP QUYỀN , VƯƠN XUONGS TẬN CƠ SỞ , CHIA NƯỚC THÀNH 10 ĐẠ ; PHONG CON TRAI TRƯỞNG LÀ NAM VIỆT VƯƠNG ; ĐỖ THÍCH GIẾT VUA & CON TRƯỞNG , 979 KHI VUA SAY RƯỢU NẰM TRONG SÂN SAU KHI ĂN YẾN BAN ĐÊM ; VỆ VƯƠNG TOÀN CÒN NHỎ LÊN NGÔI; NÊN 980 LÊ HOÀN ĐƯỢC QUÂN SĨ TÔN LÀM VUA ĐỂ ĐỐI PHÓ VỚI GIẶC TỐNG PHƯƠNG BẮC -- NHÂN XÉT : VÙNG HOA LƯ NINH BÌNH LÀ ĐỊỂM DU LỊCH RỒNG LỚN ĐẸP NHẤT VIỆT NAM ; DI TÍCH THỜ VUA ĐINH , VUA LÊ RẤT HOÀNH TRÁNG , TÔN NGHIÊM . facebook

Was ist das Leben lebenswert VON Gabriela Bredehorn, 2016

Hình ảnh
THƠ ĐƯƠNG ĐẠI ĐỨC 2016 Giá trị cuộc sống Của Gabriela Bredehorn, 2016 Tự mình không thể tôn vinh Người khác mới hiểu đúng mình mà thôi Chớp mắt hạnh phúc qua rồi Thân thiện tươi sáng lên ngôi quanh mình Ước mơ tâm nguyện hiển minh Sẽ thành sự thật nếu mình tin yêu Mặt trời tỏa sáng sớm chiều Trao nghìn may mắn tình yêu tuyệt vời Cánh đồng cây lá xanh tươi Rừng cây lấp loáng đang cười với ta Was ist das Leben lebenswert VON Gabriela Bredehorn, 2016 Was ist das Leben lebenswert, mit seinen Viel-Facetten, doch wenn man es nicht selber ehrt, dann läuft mitunter was verkehrt, dann kommt es anders - als wir hätten. Gedanklich ist es prinzipiell das größte Glück auf Erden, wahrhaftig jährt es sich zu schnell, nicht jeder Tag ist freundlich, hell, für jeden Weggefährten. Und dennoch ist es wunderbar, solange wir gern glauben, die Träume, Wünsche werden wahr, die Liebe blüht in jedem Jahr, wenn wir es uns erlauben. Wie wundervoll ist die Natur, wenn wir sie nur erleben, wenn Feld und Wald und w

ĐỌC 45 TRIỆU CHỮ 1 VẠN TRANG LỊCH SỬ VIỆT NAM 15 TẬP cỔ LOA & NGÔ QUYỀN 939-965 NGÔ QUYỀN CHỌN CỔ LOA LÀ KINH ĐÔ ; THÀNH CỔ LOA CÓ 3 VÒNG, NGOÀI 8 KM , GIỮA 6,5 KM & TRONG 1,6 KM ; lŨY CAO 4-5 MÉT, CÓ CHỖ CAO 12 MÉT , CHIỀU RỘNG 20-30 MÉT , KHỐI LƯƠNG ĐẤT XÂY THÀNH KHOẢNG 2,2 TRIỆU MÉT KHỐI ; NHẬN XÉT - THÀNH CỔ LOA NAY VẪN CÒN DI TÍCH , LÀ ĐIỂM DU LỊCH ĐÔNG KHÁCH ; - TRIỀU NGÔ QUYỀN SỤP ĐỔ VÌ , VUA LẤY NHIỀU VỢ , CÁC CON TRANH GIÀNH GHẾ ĐÁNH LẪN NHAU , LỢI ÍCH NHÓM , CHIA NÁT ĐẤT NƯỚC ; NÓI NHƯ DÂN GIAN NAY : " GHẾ THÌ ÍT MÀ ĐÍT THÌ NHIỀU "

Hình ảnh
ĐỌC 45 TRIỆU CHỮ 1 VẠN TRANG LỊCH SỬ VIỆT NAM 15 TẬP cỔ LOA & NGÔ QUYỀN 939-965 NGÔ QUYỀN CHỌN CỔ LOA LÀ KINH ĐÔ ; THÀNH CỔ LOA CÓ 3 VÒNG, NGOÀI 8 KM , GIỮA 6,5 KM & TRONG 1,6 KM ; lŨY CAO 4-5 MÉT, CÓ CHỖ CAO 12 MÉT , CHIỀU RỘNG 20-30 MÉT , KHỐI LƯƠNG ĐẤT XÂY THÀNH KHOẢNG 2,2 TRIỆU MÉT KHỐI ; NHẬN XÉT - THÀNH CỔ LOA NAY VẪN CÒN DI TÍCH , LÀ ĐIỂM DU LỊCH ĐÔNG KHÁCH ; - TRIỀU NGÔ QUYỀN SỤP ĐỔ VÌ , VUA LẤY NHIỀU VỢ , CÁC CON TRANH GIÀNH GHẾ ĐÁNH LẪN NHAU , LỢI ÍCH NHÓM , CHIA NÁT ĐẤT NƯỚC ; NÓI NHƯ DÂN GIAN NAY : " GHẾ THÌ ÍT MÀ ĐÍT THÌ NHIỀU "

ĐỌC 45 TRIỆU CHỮ , 1 VẠN TRANG , LỊCH SỬ VIỆT NAM 15 TẬP TỪ 905-938 HỌ KHÚC GIÀNH ĐỘC LẬP 905; BIẾT QUẢN LÝ HỘ KHẨU KÊ KHAI HỌ TÊN QUÊ QUÁN CỦA NHÂN ĐINH, CÓ CHÍNH SÁCH THUẾ KHÓA, 938 NGÔ QUYỀN CHIẾN THẮNG BẠCH ĐẰNG ; Ý NGHĨA LỊCH SỬ ĐỜI ĐỜI BẤT DIỆT

Hình ảnh
ĐỌC 45 TRIỆU CHỮ , 1 VẠN TRANG , LỊCH SỬ VIỆT NAM 15 TẬP TỪ 905-938 HỌ KHÚC GIÀNH ĐỘC LẬP 905; BIẾT QUẢN LÝ HỘ KHẨU KÊ KHAI HỌ TÊN QUÊ QUÁN CỦA NHÂN ĐINH, CÓ CHÍNH SÁCH THUẾ KHÓA, 938 NGÔ QUYỀN CHIẾN THẮNG BẠCH ĐẰNG ; Ý NGHĨA LỊCH SỬ ĐỜI ĐỜI BẤT DIỆT

Cặp đôi hoàn hảo Của FRANZ LICHTENSTEIN CẶP ĐÔI HOÀN HẢO TUYỆT VỜI HẾT CÔ ĐƠN CÓ HAI NGƯỜI MAI SAU VÍ DÙ CÓ CÃI CỌ NHAU CÔ ĐƠN SẼ RẤT ĐỚN ĐAU HAI NGƯỜI Franz Lichtenstein Zweisam SPRÜCHE. SPRUCHGEDICHT VON FRANZ LICHTENSTEIN Der Zweisame, wie das Wort schon sagt, Geht nicht allein durchs Leben. Er ist darum, es sei geklagt, Nur doppelt einsam eben.

Hình ảnh
Cặp đôi hoàn hảo Của FRANZ LICHTENSTEIN CẶP ĐÔI HOÀN HẢO TUYỆT VỜI HẾT CÔ ĐƠN CÓ HAI NGƯỜI MAI SAU VÍ DÙ CÓ CÃI CỌ NHAU CÔ ĐƠN SẼ RẤT ĐỚN ĐAU HAI NGƯỜI Franz Lichtenstein Zweisam SPRÜCHE. SPRUCHGEDICHT VON FRANZ LICHTENSTEIN Der Zweisame, wie das Wort schon sagt, Geht nicht allein durchs Leben. Er ist darum, es sei geklagt, Nur doppelt einsam eben.

Tôi yêu Đà Lạt , Khe sanh ,

Hình ảnh
Đà Lạt: Di dời khẩn cấp nhiều hộ dân ra khỏi khu vực sạt lở nguy hiểm ở Khe Sanh Cập nhật lúc 18:27, Thứ Sáu, 12/11/2021 (GMT+7) (LĐ online) - Ít nhất 7 hộ dân với hàng chục nhân khẩu, kể cả khách du lịch buộc phải di dời khẩn cấp đến nơi an toàn do ảnh hưởng từ vụ sạt lở ta luy gây ra vào chiều 12/11 tại đường Khe Sanh, TP Đà Lạt. Hiện trường vụ sạt lở uy hiếp đến nhà dân và khách sạn trên đường Khe Sanh Trước đó, khoảng 15 giờ chiều cùng ngày, một số hộ dân sống trên đường Khe Sanh (Phường 10, TP Đà Lạt), phát hiện có hiện tượng sạt lở đất xảy ra ở phía ta luy âm, ngay dưới chân một số công trình nhà ở, khách sạn nên báo cho cơ quan chức năng. Qua khảo sát nhanh, cơ quan chức năng ghi nhận vụ sạt lở đã uy hiếp an toàn trực tiếp đến 7 công trình nhà dân, trong đó có 3 khách sạn. Nhận định sự cố sạt lở nghiêm trọng nên chính quyền địa phương đã nhanh chóng cho di dời khẩn cấp nhiều hộ dân, kể cả du khách đang lưu trú tại 3 khách sạn nằm trong vùng sạt lở đến nơi an toàn. Ông

ĐỌC 45 TRIỆU CHỮ 1 VẠN TRANG LỊCH SỬ VIỆT NAM 15 TẬP NGƯỜI MƯỜNG LÀ CHỦ NHÂN VĂN HÓA HÒA BÌNH ; KHẢO CỔ ĐÃ KHẲNG ĐỊNH NGƯỜI MƯỜNG SỐNG Ở CÁC HANG ĐỘNG Ở HÒA BÌNH ; DẦN DẦN KHAI PHÁ THUNG LŨNG Ử HÒA BÌNH ; KHOẢNG THẾ KỶ 10 HOẶC 11 , HOẶC SỚM HƠN , CÁC BỘ ẠC VIỆT ( KINH ) THEO CÁC SÔNG LỚN NHƯ ĐÀ, HỒNG , MÃ , LAM TIẾN VỀ KHAI PHÁ ĐỒNG BẰNG ; SỰ PHÂN CHIA VIỆT - MƯỜNG NẨY SINH; XÃ HỘI MƯỜNG MỖI VÙNG ( MƯỜNG ) DO 1 TÙ TRƯỞNG CAI QUẢN , CHA TRUYỀN CON NỐI , TÔNG TỘC; TƯ HỮU XUẤT HIỆN ; QUA ĐÁM TANG CÓ THỂ THẤY " TIỀN KIẾP " / NGUỒN GỐC NGƯỜI MƯỜNG , ; MƯỜNG CHỈ LÀM RÃY , CHƯA BIẾT LÚA NƯỚC ;

Hình ảnh
ĐỌC 45 TRIỆU CHỮ 1 VẠN TRANG LỊCH SỬ VIỆT NAM 15 TẬP NGƯỜI MƯỜNG LÀ CHỦ NHÂN VĂN HÓA HÒA BÌNH ; KHẢO CỔ ĐÃ KHẲNG ĐỊNH NGƯỜI MƯỜNG SỐNG Ở CÁC HANG ĐỘNG Ở HÒA BÌNH ; DẦN DẦN KHAI PHÁ THUNG LŨNG Ử HÒA BÌNH ; KHOẢNG THẾ KỶ 10 HOẶC 11 , HOẶC SỚM HƠN , CÁC BỘ ẠC VIỆT ( KINH ) THEO CÁC SÔNG LỚN NHƯ ĐÀ, HỒNG , MÃ , LAM TIẾN VỀ KHAI PHÁ ĐỒNG BẰNG ; SỰ PHÂN CHIA VIỆT - MƯỜNG NẨY SINH; XÃ HỘI MƯỜNG MỖI VÙNG ( MƯỜNG ) DO 1 TÙ TRƯỞNG CAI QUẢN , CHA TRUYỀN CON NỐI , TÔNG TỘC; TƯ HỮU XUẤT HIỆN ; QUA ĐÁM TANG CÓ THỂ THẤY " TIỀN KIẾP " / NGUỒN GỐC NGƯỜI MƯỜNG , ; MƯỜNG CHỈ LÀM RÃY , CHƯA BIẾT LÚA NƯỚC ;

DỊCH TỪ TIẾNG ĐỨC TUYẾT Của Klaas Klaasen, Không gì làm cảm giác của bạn nhẹ hơn Như là tuyết Từ bầu trời rơi xuống Mê hoặc lòng người Không có gì bạn cảm thấy nặng hơn Như vô thanh Từ chiếc hôn mùa xuân TUYẾT SCHNEE © Klaas Klaasen nichts fiel dir leichter als schnee zu sein vom himmel zu fallen und zu verzaubern nichts fiel dir schwerer als lautlos vom frühling geküsst zu gehen

DỊCH TỪ TIẾNG ĐỨC TUYẾT Của Klaas Klaasen, Không gì làm cảm giác của bạn nhẹ hơn Như là tuyết Từ bầu trời rơi xuống Mê hoặc lòng người Không có gì bạn cảm thấy nặng hơn Như vô thanh Từ chiếc hôn mùa xuân TUYẾT SCHNEE © Klaas Klaasen nichts fiel dir leichter als schnee zu sein vom himmel zu fallen und zu verzaubern nichts fiel dir schwerer als lautlos vom frühling geküsst zu gehen

Khảo sát chùa Nam Bộ

Hình ảnh
Nguyễn Văn Hoa Việt Nam có hơn 14.000 ngôi chùa trải dài theo hình cong chữ S .Tôi đã đến những ngôi chùa của người Hoa, người Campuchia , người Lào , người Hàn Quốc, người Mã lai ... , nhưng tôi không mặc cảm về những ngôi chùa nhỏ bé Việt Nam. Trái lại tuổi càng cao tôi càng tự hào về những ngôi chùa Việt Nam . Trong thâm tâm tôi tôi vẫn nhớ và yêu các ngôi chùa khiêm nhường ở Miền Tây Nam Bộ , miền Sông nước sông Cửu Long. Đây là những ngôi chùa có nhiều nét văn hoá đặc sắc , khác hẳn với các ngôi chùa ở các vùng quê khác Việt Nam . Tôi xin phép ghi lại mấy điều tưởng ngộ về Chùa Tây Nam Bộ ; Tưởng ngộ của tôi như sau: Tên Chùa rất gần gũi với Dân Gian : Tên chùa Tây Nam Bộ nghe rất thân thiết với cuộc sống đời thường của bà con cô bác miền Tây nam Bộ , ví dụ : Chùa Cát ( tỉnh Kiến Giang); Chùa Cây Mít ( An Giang) ; Chùa Dơi ( Sóc Trang ); Chùa Khỉ chuyền ( Xvay ton ) ở An Giang . Tên chùa thường viết bằng chữ Quốc ngữ và chữ hán Nôm .NGoài Bắc ít thấy chùa viết bằng chữ Quốc

chùm thơ MÙa Đông , 11=11=2021

Hình ảnh
Mùa Đông trong thơ tiếng Đức Nguyễn Văn Hoa ( Tháp Dương – Bắc Ninh ) –Dịch giả thơ Đức 1 Đêm đông Joseph von Eichendorff (1788-1857) Đêm đông tuyết đã phủ đầy Hoang lạnh trơ trọi một cây giữa đồng Lá rơi theo một cơn giông Ngọn cây mơ mộng chất chồng tuyết rơi Mong chờ xuân vẫn xa vời Tiếng suối róc rách lá rơi rơi nhiều Như tranh rực rỡ mỹ miều Đêm đông ca ngợi tình yêu ông trời ! Winternacht Joseph von Eichendorff (1788-1857) Verschneit liegt rings die ganze Welt, ich hab' nichts, was mich freuet, verlassen steht der Baum im Feld, hat längst sein Laub verstreuet. Der Wind nur geht bei stiller Nacht und rüttelt an dem Baume, da rührt er seinen Wipfel sacht und redet wie im Traume. Er träumt von künft'ger Frühlingszeit, Von Grün und Quellenrauschen, Wo er im neuen Blüten-Kleid Zu Gottes Lob wird rauschen. 2 Ngôi làng trong tuyết Klaus Groth (1819-1899) Tuyết phủ trắng làng Mái nhà ấm áp Suối chảy dưới tuyết Liễu trắng băng đóng Tuyết phủ lạ

Ôi linh hồn Của Eduard Mörike Eduard Friedrich Mörike (8 September 1804 – 4 June 1875) Đường hầm của hàng cây xanh Một bụi hồng nở mong manh trong rừng Vườn nhà nó đã tạm dừng Ngay trên mộ bạn rễ từng bén sâu Bông hồng đen đã trổ mầu Đồng cỏ xanh mướt lâu lâu hiện hình Ánh sáng thị trấn lung linh Nó đi chầm chầm rập rình đám ma Nó đeo vòng sắt nhẩn nha Tôi nhìn sét đánh chói lòa không trung Denk es, o Seele Eduard Mörike Ein Tännlein grünet, wo, Wer weiß, im Walde, Ein Rosenstrauch, wer sagt, In welchem Garten? Sie sind erlesen schon, Denk' es, o Seele! Auf deinem Grab zu wurzeln Und zu wachsen. Zwei schwarze Rösslein weiden Auf der Wiese, Sie kehren heim zur Stadt In muntern Sprüngen. Sie werden schrittweis gehn mit deiner Leiche: Vielleicht, vielleicht noch eh' An ihren Hufen Das Eisen los wird, Das ich blitzen sehe. https://www.facebook.com/photo/?fbid=1231533190589105&set=a.203610800048021

Hình ảnh
Ôi linh hồn Của Eduard MörikeEduard Friedrich Mörike (8 September 1804 – 4 June 1875) Đường hầm của hàng cây xanh Một bụi hồng nở mong manh trong rừng Vườn nhà nó đã tạm dừng Ngay trên mộ bạn rễ từng bén sâu Bông hồng đen đã trổ mầu Đồng cỏ xanh mướt lâu lâu hiện hình Ánh sáng thị trấn lung linh Nó đi chầm chầm rập rình đám ma Nó đeo vòng sắt nhẩn nha Tôi nhìn sét đánh chói lòa không trung Denk es, o Seele Eduard MörikeEduard Friedrich Mörike (8 September 1804 – 4 June 1875) Ein Tännlein grünet, wo, Wer weiß, im Walde, Ein Rosenstrauch, wer sagt, In welchem Garten? Sie sind erlesen schon, Denk' es, o Seele! Auf deinem Grab zu wurzeln Und zu wachsen. Zwei schwarze Rösslein weiden Auf der Wiese, Sie kehren heim zur Stadt In muntern Sprüngen. Sie werden schrittweis gehn mit deiner Leiche: Vielleicht, vielleicht noch eh' An ihren Hufen Das Eisen los wird, Das ich blitzen sehe. https://www.facebook.com/photo/?fbid=1231533190589105&set=a.203610800048021

ĐỌC SỬ 45 TRIỆU CHỮ 1 VẠN TRANG LỊCH SỬ VIỆT NAM 15 TẬP --- VƯƠNG QUỐC CỔ PHÙ NAM CÁCH LÂM ẤP 3000 DẶM , TÊN GỐC TIẾNG KH MẺ;, CẢNG THỊ oC eO; NĂM 774 JA VA ĐÁNH PHÁ NHA TRANG ( BIA GHI THÁP BÀ ) : " TÀN BẠO NHƯ THẦN CHẾT , ĐI THUYỀN ĐẾN ĐỐT PHÁ NGÔI THUYỀN ; ĐÃ TÌM THẤY TƯỢNG PHẬT , TIỀN, NHẪN VÀNG Ở DI TÍCH ỐC EO

Hình ảnh
ĐỌC SỬ 45 TRIỆU CHỮ 1 VẠN TRANG LỊCH SỬ VIỆT NAM 15 TẬP --- VƯƠNG QUỐC CỔ PHÙ NAM CÁCH LÂM ẤP 3000 DẶM , TÊN GỐC TIẾNG KH MẺ;, CẢNG THỊ oC eO; NĂM 774 JA VA ĐÁNH PHÁ NHA TRANG ( BIA GHI THÁP BÀ ) : " TÀN BẠO NHƯ THẦN CHẾT , ĐI THUYỀN ĐẾN ĐỐT PHÁ NGÔI THUYỀN ; ĐÃ TÌM THẤY TƯỢNG PHẬT , TIỀN, NHẪN VÀNG Ở DI TÍCH ỐC EO

Clemens Brentano Bạn có nghe thấy tiếng giếng gầm không? Bạn có nghe thấy tiếng nướng xôn xao không? Im lặng, im lặng, để chúng tôi lắng nghe! Phước cho người chết trong giấc mơ; May mắn, khi mây nôi, Gửi ai trăng hát ru! Ôi! Làm sao anh ta có thể bay được, Giấc mơ vỗ cánh cho người, Đó là một chiếc chăn bầu trời xanh Anh hái sao như hoa: Ngủ, mơ, bay, thức. Thức dậy sớm và tôi hạnh phúc. Clemens Brentano Hörst du, wie die Brunnen rauschen? Hörst du, wie die Grille zirbt? Stille, stille, laß uns lauschen! Selig, wer in Träumen stirbt; Selig, wen die Wolken wiegen, Wem der Mond ein Schlaflied singt! Oh! Wie selig kann der fliegen, Dem der Traum den Flügel schwingt, Daß an blauer Himmelsdecke Sterne er wie Blumen pflückt: Schlafe, träume, flieg, ich wecke Bald dich auf und bin beglückt. Clemens Brentano

Hình ảnh
Clemens Brentano Bạn có nghe thấy tiếng giếng gầm không? Bạn có nghe thấy tiếng nướng xôn xao không? Im lặng, im lặng, để chúng tôi lắng nghe! Phước cho người chết trong giấc mơ; May mắn, khi mây nôi, Gửi ai trăng hát ru! Ôi! Làm sao anh ta có thể bay được, Giấc mơ vỗ cánh cho người, Đó là một chiếc chăn bầu trời xanh Anh hái sao như hoa: Ngủ, mơ, bay, thức. Thức dậy sớm và tôi hạnh phúc. Clemens Brentano Hörst du, wie die Brunnen rauschen? Hörst du, wie die Grille zirbt? Stille, stille, laß uns lauschen! Selig, wer in Träumen stirbt; Selig, wen die Wolken wiegen, Wem der Mond ein Schlaflied singt! Oh! Wie selig kann der fliegen, Dem der Traum den Flügel schwingt, Daß an blauer Himmelsdecke Sterne er wie Blumen pflückt: Schlafe, träume, flieg, ich wecke Bald dich auf und bin beglückt. Clemens Brentano

NGƯỜI VIỆT LÀ AI ? SAU KHI THÔN TÍNH ÂU LẠC ,THÂM ĐỘC , NHÀ HÁN ĐÃ ĐƯA HÀNG NGHÌN TỘI NHÂN , TÙ BINH CHIẾN TRANH , DÂN NGHÈO NGƯỜI HÁN Ở LẪN VỚI NGƯỜI TA ĐỂ KHAI CANH LẬP ẤP NHẰM KHAI THÁC ĐẤT ĐAI & ĐỒNG HÓA NGƯỜI VIỆT; ( TR 208 T1 );, NHIỀU ĐỊA CHỦ NGƯỜI HÁN XUẤT HIỆN ; MỤC TIỆU PHƯƠNG BẮC BIẾN NƯỚC TA THÀNH QUẬN ; HUYỆN ĐỒNG HÓA TỪ " MAN DI " THÀNH " HOA HẠ "; NHƯNG SAU 1000 NĂM PHƯƠNG BẮC ĐÃ THẤT BẠI ; ĐỌC SỬ CŨ ĐỂ TÌM BÀI HỌC CHO NƯỚC TA THỜI HỘI NHẬP QUỐC TẾ & KINH TẾ THỊ TRƯỜNG ; * NGUYÊN NHÂN KHÔNG BỊ HÁN HÓA QUY TỤC LẠI CÓ NHIỀU VÍ DỤ : - SỨC MẠNH ẨN TÀNG TRONG CÁC LÀNG XÃ , LUÔN TÍCH CỰC & THƯỜNG TRỰC THAM GIA MỌI CUỘC KHỞI NGHĨA VÍ DỤ CỦA HAI BÀ TRƯNG NĂM 40 ; BÀ TRIỆU , LÝ BÍ 542 , TRIỆU QUANG PHÚC , MAI THÚC LOAN 713, PHÙNG HƯNG 766-791, DƯƠNG THANH 819-820 , HỌ KHÚC 905- 923;GIÀNH ĐỘC LẬP TỰ CHỦ , ĐÁNH ĐỔ ÁCH THỐNG TRỊ .PHƯƠNG BẮC .. -KHI ẤY ĐỊCH XA TA 3- 6 THÁNG ĐI BỘ , ĐƯỜNG BIỂN NHIỀU GHỀNH ĐÁ ; - SỨC MẠNH TÂM LINH VIỆT THỜ ÔNG BÀ & NGƯỜI CÓ CÔNG VỚI NƯỚC NUÔI DƯỠNG LÒNG YÊU NƯỚC , GẮN KẾT CỘNG ĐỒNG QUA LỄ HỘI ; - KHI CAI TRỊ ĐỊCH PHẢI " LẤY TỤC CŨ CỦA NÓ ( TA) MÀ CAI TRỊ ";SỬ TẦU GHI ' ; VIỆT CỔ KIÊN TRÌ ĐẤU TRANH 1 MẤT 1 CÒN ĐỂ GÌN GIỮ VĂN HÓA BẢN ĐỊA ; TIẾP THU LỰA CHỌN VĂN HÓA ĐÔNG NAM Á, ẤN ĐỘ & VĂN HÓA HÁN ; 1000 NĂM VIỆT CỔ ĐÃ TIẾP THU NGHỀ RÈN SẮT , , DÙNG TRÂU BÒ THỤC ĐẤT CẤY LÚA ; - MẤU CHỐT LÀ TIẾNG NÓI TA GIỮ ĐƯỢC , NHIỀU THẾ HỆ TRONG TỪNG GIA ĐÌNH , , TIẾNG HÁN KHÔNG THỂ THAY THẾ TIẾNG TA ;, TA CÓ HỖN DUNG VĂN HÓA HÁN VIỆT , TIẾP THU TỪ VỰNG HÁN 618-905 =287 NĂM THỜI NHÀ ĐƯỜNG ;, VỒN HÁN VIỆT TA DÙNG ĐẾN NAY; NGÔN NGỮ VIỆT CỔ LÀ NGÔN NGỮ NAM Á MÔN KH MẺ, HOẶC MÔN TIỀN MƯỜNG , THUỘC HỆ NGÔN NGỮ TÀY THÁI ; THƠ ĐỨC ĐƯƠNG ĐẠI 2017

Hình ảnh
NGƯỜI VIỆT LÀ AI ? SAU KHI THÔN TÍNH ÂU LẠC ,THÂM ĐỘC , NHÀ HÁN ĐÃ ĐƯA HÀNG NGHÌN TỘI NHÂN , TÙ BINH CHIẾN TRANH , DÂN NGHÈO NGƯỜI HÁN Ở LẪN VỚI NGƯỜI TA ĐỂ KHAI CANH LẬP ẤP NHẰM KHAI THÁC ĐẤT ĐAI & ĐỒNG HÓA NGƯỜI VIỆT; ( TR 208 T1 );, NHIỀU ĐỊA CHỦ NGƯỜI HÁN XUẤT HIỆN ; MỤC TIỆU PHƯƠNG BẮC BIẾN NƯỚC TA THÀNH QUẬN ; HUYỆN ĐỒNG HÓA TỪ " MAN DI " THÀNH " HOA HẠ "; NHƯNG SAU 1000 NĂM PHƯƠNG BẮC ĐÃ THẤT BẠI ; ĐỌC SỬ CŨ ĐỂ TÌM BÀI HỌC CHO NƯỚC TA THỜI HỘI NHẬP QUỐC TẾ & KINH TẾ THỊ TRƯỜNG ; * NGUYÊN NHÂN KHÔNG BỊ HÁN HÓA QUY TỤC LẠI CÓ NHIỀU VÍ DỤ : - SỨC MẠNH ẨN TÀNG TRONG CÁC LÀNG XÃ , LUÔN TÍCH CỰC & THƯỜNG TRỰC THAM GIA MỌI CUỘC KHỞI NGHĨA VÍ DỤ CỦA HAI BÀ TRƯNG NĂM 40 ; BÀ TRIỆU , LÝ BÍ 542 , TRIỆU QUANG PHÚC , MAI THÚC LOAN 713, PHÙNG HƯNG 766-791, DƯƠNG THANH 819-820 , HỌ KHÚC 905- 923;GIÀNH ĐỘC LẬP TỰ CHỦ , ĐÁNH ĐỔ ÁCH THỐNG TRỊ .PHƯƠNG BẮC .. -KHI ẤY ĐỊCH XA TA 3- 6 THÁNG ĐI BỘ , ĐƯỜNG BIỂN NHIỀU GHỀNH ĐÁ ; - SỨC MẠNH TÂM LINH VIỆT THỜ ÔNG BÀ & N

Vào mùa đông Của Franz Binhack Ngoài nhà hoang dã tuyết rơi Giật mình đông đến bầu trời cô liêu ? Má hồng lọn tóc nâu yêu Nắng xuân chấp chới ít nhiều vấn vương ! Bàng bạc ánh sáng như gương Mùa đông lạnh lẽo thân thương quanh nhà Giấc mơ yên tĩnh thiết tha Mái ấm tuyết phủ như là mồ chôn Im Winter Franz Binhack Draußen wirbeln wilde Flocken, Doch wie sollt' es Winter sein? Rosenwangen, braune Locken, Welch‘ ein Frühlingssonnenschein! Erst des Hauptes Silberschimmer Bringen wird die kalte Zeit, Wo wir ruh‘n und träumen nimmer In den Gräbern tief verschneit. Franz Binhack Aus der Sammlung Liebe

Hình ảnh
Vào mùa đông Của Franz Binhack Ngoài nhà hoang dã tuyết rơi Giật mình đông đến bầu trời cô liêu ? Má hồng lọn tóc nâu yêu Nắng xuân chấp chới ít nhiều vấn vương ! Bàng bạc ánh sáng như gương Mùa đông lạnh lẽo thân thương quanh nhà Giấc mơ yên tĩnh thiết tha Mái ấm tuyết phủ như là mồ chôn Im Winter Franz Binhack Draußen wirbeln wilde Flocken, Doch wie sollt' es Winter sein? Rosenwangen, braune Locken, Welch‘ ein Frühlingssonnenschein! Erst des Hauptes Silberschimmer Bringen wird die kalte Zeit, Wo wir ruh‘n und träumen nimmer In den Gräbern tief verschneit. Franz Binhack Aus der Sammlung Liebe

Lá rơi Heinrich Leuthold (1827 - 1879)- Heinrich Leuthold (9 August 1827–1 July 1879) was a Swiss poet Lá hát nhẹ gió thổi Lá bay rơi trong cát! Lá của một cái cây, Lá chẳng nẩy nở hoa. Lá héo theo gió thổi, Lá báo trước nghỉ đông, Lá rơi thật nhẹ nhàng! Lá phủ lên nấm mồ Lá rơi hy vọng chết. Heinrich Leuthold (1827 - 1879) Heinrich Leuthold (9 August 1827–1 July 1879) was a Swiss poet Blätterfall Leise, windverwehte Lieder, mögt ihr fallen in den Sand! Blätter seid ihr eines Baumes, welcher nie in Blüte stand. Welket, windverwehte Blätter, Boten naher Winterruh, fallet sacht!… ihr deckt die Gräber mancher toten Hoffnung zu.

Hình ảnh
Lá rơi Heinrich Leuthold (1827 - 1879)- Heinrich Leuthold (9 August 1827–1 July 1879) was a Swiss poet Lá hát nhẹ gió thổi Lá bay rơi trong cát! Lá của một cái cây, Lá chẳng nẩy nở hoa. Lá héo theo gió thổi, Lá báo trước nghỉ đông, Lá rơi thật nhẹ nhàng! Lá phủ lên nấm mồ Lá rơi hy vọng chết. Heinrich Leuthold (1827 - 1879) Heinrich Leuthold (9 August 1827–1 July 1879) was a Swiss poet Blätterfall Leise, windverwehte Lieder, mögt ihr fallen in den Sand! Blätter seid ihr eines Baumes, welcher nie in Blüte stand. Welket, windverwehte Blätter, Boten naher Winterruh, fallet sacht!… ihr deckt die Gräber mancher toten Hoffnung zu.

ĐỌC LỊCH SỬ VIỆT NAM 15 TẬP 1 VẠN TRANG 45 TRIỆU CHỮ -- NHÀ NƯỚC VẠN XUÂN KHỞI NGHĨA CỦA LÝ BÍ CUỘC KHỞI NGHĨA NỔ RA NĂM 542 , . CỔ SỬ TẦU : "LÝ BÍ LIÊN KẾT VỚI HÀO KIỆT CÁC CHÂU ĐỂ " LÀM PHẢN "; NGÔ THÌ SỸ THÌ VIẾT : ÔNG ĐÁNH ĐỔ ÁCH THỐNG TRỊ NHÀ LƯƠNG , RA ĐỜI MỘT QUỐC GIA ĐỘC LẬP - NHÀ NƯỚC VẠN XUÂN ; nHỮNG NGƯỜI THAM GIA KHỞI NGHĨA MÀ LỊCH SỬ TA CÒN NHẮC LÀ TRIỆU QUANG PHỤC , PHẠM TU , ; SỬ NHÀ LƯƠNG CÒN GHI ; THỨ SỬ NHÀ LƯƠNG LÀ TIÊU TƯ QUÁ SỢ HÃI ĐÃ CHO NGƯỜI ĐEM VÀNG BẠC ĐỂ ĐÚT LÓT LÝ BÍ , NHƯNG VIỆC KHÔNG THÀNH , PHẢI BỎ CHẠY VỀ qUẢNG ĐÔNG ; NHẬN XÉT NHÀ NƯỚC VẠN XUÂN ĐỘC LẬP CÓ Ý NGHĨ RẤT LÂU DÀI ; NÓ CỔ VŨ CÁC THẾ HỆ TIẾP TỤC VÙNG LÊN GIÀNH ĐỘC LẬP CHO NƯỚC TA CHÙA TRÂN QUỐC ( HỒ TÂY HÀ NỘI ) CÒN GỌI là CHÙA TRẤN BẮC , CÁCH HƠN 1500 , NAY LÀ ĐIỂM DU LỊCH ĐÔNG KHÁCH NHẤT Ở HÀ NỘI VIỆT NAM ;

Hình ảnh
ĐỌC LỊCH SỬ VIỆT NAM 15 TẬP 1 VẠN TRANG 45 TRIỆU CHỮ -- NHÀ NƯỚC VẠN XUÂN KHỞI NGHĨA CỦA LÝ BÍ CUỘC KHỞI NGHĨA NỔ RA NĂM 542 , . CỔ SỬ TẦU : "LÝ BÍ LIÊN KẾT VỚI HÀO KIỆT CÁC CHÂU ĐỂ " LÀM PHẢN "; NGÔ THÌ SỸ THÌ VIẾT : ÔNG ĐÁNH ĐỔ ÁCH THỐNG TRỊ NHÀ LƯƠNG , RA ĐỜI MỘT QUỐC GIA ĐỘC LẬP - NHÀ NƯỚC VẠN XUÂN ; nHỮNG NGƯỜI THAM GIA KHỞI NGHĨA MÀ LỊCH SỬ TA CÒN NHẮC LÀ TRIỆU QUANG PHỤC , PHẠM TU , ; SỬ NHÀ LƯƠNG CÒN GHI ; THỨ SỬ NHÀ LƯƠNG LÀ TIÊU TƯ QUÁ SỢ HÃI ĐÃ CHO NGƯỜI ĐEM VÀNG BẠC ĐỂ ĐÚT LÓT LÝ BÍ , NHƯNG VIỆC KHÔNG THÀNH , PHẢI BỎ CHẠY VỀ qUẢNG ĐÔNG ; NHẬN XÉT NHÀ NƯỚC VẠN XUÂN ĐỘC LẬP CÓ Ý NGHĨ RẤT LÂU DÀI ; NÓ CỔ VŨ CÁC THẾ HỆ TIẾP TỤC VÙNG LÊN GIÀNH ĐỘC LẬP CHO NƯỚC TA CHÙA TRÂN QUỐC ( HỒ TÂY HÀ NỘI ) CÒN GỌI là CHÙA TRẤN BẮC , CÁCH HƠN 1500 , NAY LÀ ĐIỂM DU LỊCH ĐÔNG KHÁCH NHẤT Ở HÀ NỘI VIỆT NAM ;

ĐỌC LỊCH SỬ VIỆT NAM 15 TẬP 1 VẠN TRANG 45 TRIỆU CHỮ 1000 NĂM BẮC THUỘC THEO SỬ KÝ TƯ MÃ THIÊN THÌ NĂM 179 TCN HÁN VĂN ĐẾ CHO SỨ SANG NƯỚC NAM VIỆT (; DO THÁM THẤY PHÍ NAM KHÍ HẬU THẤP ẨM , MẤY NGHÌN NGƯỜI CỞI TRUỒNG CŨNG XƯNG VƯƠNG;LÀM RUỘNG THEO THỦY TRIỀU LÊN XUỐNG ; CHÍNH SAU DO THÁM ĐÓ ĐÃ SAI TRIỆU ĐÀ XUỐNG ĐÁNH NAM VIỆT , & MỞ ĐẦU 1000 NĂM BẮC THUỘC TỪ NHÀ HÁN ĐẾN NHÀ ĐƯỜNG ; VỀ KHẢO CỔ TA ĐÃ TÌM THẤY TRÊN 5000 HIỆN VẬT BẰNG ĐỒNG ; 150 TRỒNG ĐỒNG LỚN , 100 TRỐNG MINH KHÍ ; ĐÃ TÌM THẤY TÊN ĐỒNG , LÚA NẾP , THUYỀN , TÌM THẤY 1000 MẢNH VẢI KHÁC NHAU ( NGANG) THỜI XÂY KIM TỰ THÁP AI CẬP , THỜI VUA HÙNG NGANG VỚI HIỆN VẬT ĐÓ LÀ CỦA NHÀ NƯỚC VĂN LANG ÂU LẠC NGANG VỚI NHÀ CHU ( TẦU TCN ) ; TẠI SAO NHÀ NƯỚC ÂU LẠC BỊ THÔN TÍNH : - DÃ TÂM CỦA PHƯƠNG BẮC , SAU KHI CỦ SỨ ĐI LÀM MẬT THÁM , THẤY MẤY NGHÌN NGƯỜI CỞI TRUỒNG CŨNG XƯNG VƯƠNG; - - VUA HAM MÊ HƯỞNG LẠC ( GIẶC ĐẾN CÒN SAY RƯỢU ĐÁNH CỜ ) - - VŨ KHÍ BÍ MẬT BỊ LỘ BÍ MẬT ( ĐÃ CÓ TÊN ĐỒNG ); - - CÁC TƯỚNG TÀI BỊ THANH TRỪNG - - TẦU DÙNG KẾ HỐI LỘ VUA QUAN ; - -DÙNG KẾ CHIA RẼ NỘI BỘ TRIỀU ĐÌNH ; NHỮNG BÀI HỌC LỊCH SỬ THỜI ÂU LẠC CÒN GIÁ TRỊ ĐẾN HIỆN NAY ; NHÀ NƯỚC ÂU LẠC ĐÃ NUÔI DƯỠNG VĂN HIẾN BẢN ĐỊA – VĂN HÓA ĐÔNG SƠN ; VỚI KHÍ HẬU ẨM THẤP KHỐC LIỆT ; CHO NÊN SAU 1000 NĂM BẮC THUỘC VẪN KHÔNG BỊ HÁN HÓA ; ĐÓ LÀ SỨC MẠNH NỘI SINH BẤT DIỆT

Hình ảnh
ĐỌC LỊCH SỬ VIỆT NAM 15 TẬP 1 VẠN TRANG 45 TRIỆU CHỮ 1000 NĂM BẮC THUỘC THEO SỬ KÝ TƯ MÃ THIÊN THÌ NĂM 179 TCN HÁN VĂN ĐẾ CHO SỨ SANG NƯỚC NAM VIỆT (; DO THÁM THẤY PHÍ NAM KHÍ HẬU THẤP ẨM , MẤY NGHÌN NGƯỜI CỞI TRUỒNG CŨNG XƯNG VƯƠNG;LÀM RUỘNG THEO THỦY TRIỀU LÊN XUỐNG ; CHÍNH SAU DO THÁM ĐÓ ĐÃ SAI TRIỆU ĐÀ XUỐNG ĐÁNH NAM VIỆT , & MỞ ĐẦU 1000 NĂM BẮC THUỘC TỪ NHÀ HÁN ĐẾN NHÀ ĐƯỜNG ; VỀ KHẢO CỔ TA ĐÃ TÌM THẤY TRÊN 5000 HIỆN VẬT BẰNG ĐỒNG ; 150 TRỒNG ĐỒNG LỚN , 100 TRỐNG MINH KHÍ ; ĐÃ TÌM THẤY TÊN ĐỒNG , LÚA NẾP , THUYỀN , TÌM THẤY 1000 MẢNH VẢI KHÁC NHAU ( NGANG) THỜI XÂY KIM TỰ THÁP AI CẬP , THỜI VUA HÙNG NGANG VỚI HIỆN VẬT ĐÓ LÀ CỦA NHÀ NƯỚC VĂN LANG ÂU LẠC NGANG VỚI NHÀ CHU ( TẦU TCN ) ; TẠI SAO NHÀ NƯỚC ÂU LẠC BỊ THÔN TÍNH : - DÃ TÂM CỦA PHƯƠNG BẮC , SAU KHI CỦ SỨ ĐI LÀM MẬT THÁM , THẤY MẤY NGHÌN NGƯỜI CỞI TRUỒNG CŨNG XƯNG VƯƠNG; - - VUA HAM MÊ HƯỞNG LẠC ( GIẶC ĐẾN CÒN SAY RƯỢU ĐÁNH CỜ ) - - VŨ KHÍ BÍ MẬT BỊ LỘ BÍ MẬT ( ĐÃ CÓ TÊN ĐỒNG ); - - CÁC TƯỚNG TÀI BỊ THANH TRỪNG -

Phụ nữ châu Phi Của Georges Ettlin, 2017 Rùng rợn nhìn chồng bỏ nhà Khát khao vượt sóng nơi xa chân trời Biển sâu ẩm ướt chơi vơi Chôn sâu yêu dấu mãi nơi xa mờ Das frauliche Moor von Georges Ettlin Oh wie schrecklich ist es übers Frauenmoor zu gehen es schickt dem Manne Sehnsucht oft in Wellen es lockt aus tiefen, feuchten, dunklen Stellen und sinkt die Liebe ein, dann wirst sie nie mehr sehen!

Hình ảnh
Phụ nữ châu Phi Của Georges Ettlin, 2017 Rùng rợn nhìn chồng bỏ nhà Khát khao vượt sóng nơi xa chân trời Biển sâu ẩm ướt chơi vơi Chôn sâu yêu dấu mãi nơi xa mờ Das frauliche Moor von Georges Ettlin Oh wie schrecklich ist es übers Frauenmoor zu gehen es schickt dem Manne Sehnsucht oft in Wellen es lockt aus tiefen, feuchten, dunklen Stellen und sinkt die Liebe ein, dann wirst sie nie mehr sehen!

ĐỌC LỊCH SỬ VIỆT NAM 15 TẬP 1 VẠN TRANG 45 TRIỆU CHỮ --- NHÀ NƯỚC VĂN LANG DI CHỈ PHÙNG NGUYÊN ĐỒNG THAU SAU ĐÓ LÀ VĂN HÓA ĐÔNG SƠN , ĐỀU DO BẢN ĐỊA TẠO RA ; VĂN HÓA ĐÔNG SƠN CÓ QUAN HỆ ĐẾN NHÀ VĂN HÓA ĐÔNG SƠN & NƯỚC VĂN LANG ;- THẾ KỶ 7 TRƯỚC CÔNG NGUYÊN NGANG VỚI NHÀ CHU ( TẦU); DI CHỈ PHNGF NGUYÊN TÌM THẤY : CHẾ TÁC ĐÁ , GỐM TẠP SẮC, ĐỒ ĐỒNG , HẠT GẠO CHÁY;( TRỒNG LÚA NƯỚC ); CON NGƯỜI ĐÃ SỐNG Ở TRUNG DU,SÔNG LỚN, VEN BIỂN; DI CHỈ ĐỒNG ĐẬU ( VĨNH PHÚC) KHAI QUẬT 1961 XÁC ĐỊNH CÁCH NAY 3500-3000 NĂM ; CÓ ĐỒ ĐỒNG , RÌU , TÊN , KHUÔN ĐÚC ĐỒNG , , TỪNG HỘ GIA ĐÌNH ĐÚC ĐỒNG ; LÒ ĐỒNG ĐẬU 800-900 ĐỘ;ĐỒ GỐM BÊN HƠN PHÙNG NGUYÊN , HOA VĂN HÌNH CHỮ S;TÌM THẤY GẠO CHÁY ; VĂN HÓA GÒ MUN CÓ 34 DI TÍCH VEN SÔNG HỒNG , DÂN CƯ ĐÔNG ĐÚC; TÌM THẤY HỐ RÁC BẾP , TÌM THẤY 20 LOẠI , , CƯA,KHOAN,MÀI , TIỆN ĐÁ, , CHÌ LƯỚI, VŨ KHÍ TÊN ,ĐÚC ĐỒNG , LIỀM , VẰNG GÒ MUN CẮT LÚA; GỐM GÒ MUN TIỀN ĐỀ CHO ĐÚC ĐỒNG ĐÔNG SƠN , gỒM DÂY LĂN,IN,ĐẮP NỔI, KHỨC VẠCH , TRANG TRÍ GẪY KHÚC, TAM GIÁC, CHỮ NHẬT , MÔ TÍP HÌNH HỌC; DỰA VÀO C14 THÌ KHOẢNG 1.100-100 NĂM TRƯỚC CÔNG NGUYÊN ; KẾT THÚC 800-700 TRƯỚC CÔNG NGUYÊN ; VĂN HÓA ĐÔNG SƠN TÌM Ở 275 ĐỊA ĐIỂM ,378 ĐI TÍCH;, Ở ĐỒI VEN SÔNG , THUNG LŨNG NÚI& VÙNG ĐẤT CAO ĐỒNG BẰNG BẮC BỘ ;

Hình ảnh
ĐỌC LỊCH SỬ VIỆT NAM 15 TẬP 1 VẠN TRANG 45 TRIỆU CHỮ --- NHÀ NƯỚC VĂN LANG DI CHỈ PHÙNG NGUYÊN ĐỒNG THAU SAU ĐÓ LÀ VĂN HÓA ĐÔNG SƠN , ĐỀU DO BẢN ĐỊA TẠO RA ; VĂN HÓA ĐÔNG SƠN CÓ QUAN HỆ ĐẾN NHÀ VĂN HÓA ĐÔNG SƠN & NƯỚC VĂN LANG ;- THẾ KỶ 7 TRƯỚC CÔNG NGUYÊN NGANG VỚI NHÀ CHU ( TẦU); DI CHỈ PHNGF NGUYÊN TÌM THẤY : CHẾ TÁC ĐÁ , GỐM TẠP SẮC, ĐỒ ĐỒNG , HẠT GẠO CHÁY;( TRỒNG LÚA NƯỚC ); CON NGƯỜI ĐÃ SỐNG Ở TRUNG DU,SÔNG LỚN, VEN BIỂN; DI CHỈ ĐỒNG ĐẬU ( VĨNH PHÚC) KHAI QUẬT 1961 XÁC ĐỊNH CÁCH NAY 3500-3000 NĂM ; CÓ ĐỒ ĐỒNG , RÌU , TÊN , KHUÔN ĐÚC ĐỒNG , , TỪNG HỘ GIA ĐÌNH ĐÚC ĐỒNG ; LÒ ĐỒNG ĐẬU 800-900 ĐỘ;ĐỒ GỐM BÊN HƠN PHÙNG NGUYÊN , HOA VĂN HÌNH CHỮ S;TÌM THẤY GẠO CHÁY ; VĂN HÓA GÒ MUN CÓ 34 DI TÍCH VEN SÔNG HỒNG , DÂN CƯ ĐÔNG ĐÚC; TÌM THẤY HỐ RÁC BẾP , TÌM THẤY 20 LOẠI , , CƯA,KHOAN,MÀI , TIỆN ĐÁ, , CHÌ LƯỚI, VŨ KHÍ TÊN ,ĐÚC ĐỒNG , LIỀM , VẰNG GÒ MUN CẮT LÚA; GỐM GÒ MUN TIỀN ĐỀ CHO ĐÚC ĐỒNG ĐÔNG SƠN , gỒM DÂY LĂN,IN,ĐẮP NỔI, KHỨC VẠCH , TRANG TRÍ GẪY KHÚC, TAM GIÁC, CHỮ NHẬT , M