Bài đăng

Ái tình

THƠ ĐƯƠNG ĐẠI ĐỨC B R D Tặng Nàng thơ của mình Tình yêu Của Sven Eisenberger Là tỉnh táo là ngây thơ Là thua là thắng đang chờ đợi ta Là tương đối tuyệt đối mà Là tự lựa chọn nó là của ta Là thở dài là lệ sa Là lời thổ lộ khi là nín thinh Là nụ cười ngớ ngẩn mình Là sung sướng cứ vô tình trong ta Là nhung nhớ khi ở xa Là đối lập là xót xa giận hờn Là sống chết biết thiệt hơn Là nguy hiểm là trượt trơn hãi hùng Là trái tim một nhịp chung Là tự dâng hiến đến cùng với nhau Liebesentklärung von Sven Eisenberger 2016 ..ist Wählen und Gewähltwerden, ist nüchtern und naiv, ein Gewinnen und Verlieren, absolut und relativ, ist sich Festlegen, auf ein Wen und auf ein Was, ein mit und ein dagegen, wenn man denkt, das war´s; ist ein lautes Atmen und ein leiser Schrei, kein dumpfes Röhren: „Ich war auch dabei!“ ist nicht die Ewigkeit im Augenblick vertäut, sondern nur den letzten Satz bereut; ist Worte finden und Verschweigen, ist blöde lächeln weil´s nicht anders geht, ist Glück zu fühl...
Ăn cơm quán có món cá thính ! Đói và vì có cá thính rán nóng ! Ngon quá ! Dư vị còn đến hôm nay! MINH VỀ MÀY MÒ TỰ LÀM ! CHỈ BẰNG 50 % PHÚ THỌ ! NHƯNG ĂN LÀ NGHIỀN !

Bóng đá

https://www.facebook.com/100002771429039/posts/pfbid0266gyyS76hu3P5Lp5xdNdAFC1Qu8dDv9kPNLFnec9oZ94dHwJBaCWiALHWzVbT6Ssl/?app=fbl
Khao khát, quỳ gối Bạn có nhìn lên bầu trời? Những đám mây đơn lẻ trôi, Đến và trốn đi, Trái tim hy vọng mãi mãi. Tình yêu – những con sóng thiên đường Những ngày tháng vàng son của tuổi trẻ – Những tia nắng đơn lẻ rơi xuống Như thể xuyên qua những hành lang có cột trụ Vào trong cuộc sống rộng mở. Cô đơn trong những ngày xưa Ký ức mỉm cười; Những con sóng đơn lẻ vỗ về Chảy lên như những câu nói: Trái tim ơi, bạn cũng từng trẻ! Julius Grosse (1828–1902) Sehnsucht, auf den Knieen Schautest du himmelwärts – Einzelne Wolken ziehen, Kommen und entfliehen, Ewig hofft das Herz. Liebe – himmlisch Wallen Goldener Jugendzeit – Einzelne Strahlen fallen Wie durch Pfeilerhallen In das Leben weit. Einsam in alten Tagen Lächelt Erinnerung; Einzelne Wellen schlagen Rauschen herauf wie Sagen: Herz, auch du warst jung! Julius Grosse (1828 - 1902)
Một giọt mưa nói với giọt mưa kia: Tôi muốn biết tại sao chúng ta gõ cửa sổ này. Giọt mưa kia nói: Nơi đây có một đứa trẻ cần sự giúp đỡ, Và chúng ta tuyên bố với nó: Nó đang lớn lên, nó đang lớn lên. Moritz Hartmann (1821-1872), Ein Regentropfen sprach Zum andern Regentropfen: Möcht' wissen, warum wir An dieses Fenster klopfen. Der andre Tropfen sprach: Hier wohnt ein Kind der Not, Und dem verkünden wir: Es wächst, es wächst das Brot Moritz Hartmann (1821 - 1872),

Giấc mơ

Ảo tưởng đối với tâm hồn ta cũng như bầu khí quyển đối với trái đất. Lấy đi lớp không khí mỏng manh này, cây cối sẽ chết, màu sắc phai nhạt. Mặt đất ta bước đi chỉ còn là tro tàn. Ta bước đi trên đất sét, và những viên sỏi lửa thiêu đốt chân ta. Thật vậy, chúng ta đã bị định sẵn. Cuộc sống là một giấc mơ. Thức tỉnh là cái chết của ta. Những kẻ cướp đi giấc mơ của ta sẽ cướp đi mạng sống của ta. Virginia Woolf - Orlando Illusionen sind für unsere Seele, was die Atmosphäre für die Erde ist. Man entferne diese zarte Luftschicht, und die Pflanze stirbt, die Farbe verbleicht. Die Erde, auf der wir wandeln, ist verglühte Schlacke. Wir gehen auf Mergel, und feurige Kiesel versengen uns die Füße. Tatsächlich ist es nämlich um uns geschehen. Das Leben ist ein Traum. Das Erwachen ist unser Tod. Wer uns unsere Träume nimmt, nimmt uns unser Leben. Virginia Woolf - Orlando,
THƠ ĐỨC ĐƯƠNG ĐẠI 2016 Nước mắt Của Werner Walter Damm, 2016 Mong như cái thuở ban đầu Tim sôi dũng cảm mắt màu lửa nung Rộn ràng tim đập mung lung Khát khao nóng bỏng vô cùng thân thương Bị dồn vào thế cùng đường Tình yêu đau đơn thảm thương lệ nhòa Tuổi thơ ta đã đi qua Thời gian sẽ lại xóa nhòa lệ rơi Lau khô nước mắt người ơi Tâm hồn hạnh phúc đường đời thênh thang Tränen Von Werner Walter Damm, 2016 Du wolltest noch einmal beginnen, dein Herz war jung, war voller Mut. In deinen Augen, deinen Sinnen, sah man heiße Feuerglut. Schnell lag dein Herz in seinen Armen, deine Sehnsucht machte es im leicht. Hörtest zu, seinen Worten den Warmen, doch bald sagte er nur noch, vielleicht. Ich habe deine Enttäuschung gesehen, die Liebe ist nicht dein Unterfangen. Traurig, oh weh, nur der Liebe wegen, wische wieder Tränen von den Wangen. Ich bin dein Freund seit Kindertagen, spüre, wenn es nicht gut um dich steht. Wünsche dir vor allem Wohlbehagen, egal wer am Rad der Sinne dreht. Wenn a...

Ru

Hình ảnh
Hát ru Clement Brandento 1778-1842 Hát nhẹ, nhỏ, , trầm Hát một bài hát ru thì thầm Dưới ánh trăng để học điều khôn ngoan Lơi ca như vẽ lên bầu trời bình yên Hát một bài ca ngắn ngọt ngào Như suối nguồn chảy qua đá cuội Như tổ ong tạo mật trên cây bồ đề Ngân nga ,thì thầm , tha thiết, nhả lời thánh thót. @@@@ Wiegenlied Clement Brandento 1778–1842 Sing leise, sanft, leise Sing ein flüsterndes Wiegenlied im Mondlicht, um Weisheit zu lernen Die Worte sind wie das Malen eines friedlichen Himmels Es gibt mehr, als du willst Daran ist nichts auszusetzen Wie eine Honigwabe, die ein Passwort auf einer Linde bildet Summen, flüstern, leidenschaftlich, die Worte sind melodisch.

2 ku

Nguồn haiku de Bài 1 Ngó ra trời Gió vù vù Lá say bay liệng Bài 2 Giữa mùa thu Mưa dầm cả tuần Lá úa tả tơi Bài 3 Chợt cơn giông Văn cong bồ đề xuân Trút xuống một lá vàng Bài 4 Biển tung sóng Giọt li ti Rực rỡ cầu vồng Bài 5 Con châu chấu vườn Say vũ điệu mùa hè Hòa bài ca chim sáo Bài 6 Xoang xoảng băng lạnh Con cánh cam ngắc ngoải Chổng vó lên trời Bài 7 Tuyết che hòn đá Bầu trời trắng xóa Đống bùn hàng xóm Bài 8 Tản bộ trên biển Lạnh tanh đêm đông Vọng tiếng ngỗng trời Bài 9 Bão thu giữa đông Nhạc lỗi nhịp Tắt ngấm Bài 10 Giông hạ Nhờ tia chớp đêm Mưa đan ngoài trời Bài 11 Hun hút đêm đông Ngó trời lạnh ngắt Lấp lánh có vì sao Kỷ niệm chị gái trùng tu Nhà của Ba Má 22/2/2023
Hồi ký Wer is Gớt ( Johann Wolfgang von Goethe 1749 1832) Gớt( Đức ) là ai ? Nguyễn Văn Hoa ( Tháp Dương Bắc Ninh ) Nguồn tài liệu tham khảo kiểm chứng bài viết này " de .Faust von johann Wolfgang von Goethe( 1749 1832) Có lẽ độc giả yêu tho Đức & Gớt ở V iệt Nam nhiều thế hệ truyền nhau câu của Gớt ( Johann Wolfgang von Goethe 1749-1832) : "Lý thuyết mầu xám bạn ơi , cây vàng cuộc sống đời đời còn xanh " ; Nhà thơ Nguyễn Đăng Luận Chủ tờ tạp chí “ Văn Mới “ , ông ấy có đặt tôi dịch chùm thơ của Gớt ( Johann Wolfgang von Goethe 1749-1832) ; Để giúp tạp chí , tôi không lấy nhuận bút và tạp chí biếu , Đặc biệt ông yêu cầu tôi tìm bản gốc tiếng Đức bi kịch Faust von Goethe có câu nói truyền khẩu trên ; Tôi phải đọc Kịch thơ Faust và tìm đúng lời thoại trên; Ông chủ tạp chí này tận mắt nhìn câu này và nghe tôi đọc bằng tiếng Đức , bài của tôi có câu của Gớt đã đăng trên tạp chí tư nhân này ! Ông bán nhà chơi thơ đến hơi thở cuối cùng ! Rất tiếc ! Ôi ông đã mất ...

Chiền chiện

Đôi chiền chiện / Của Elisabeth Kreisl, 2018 / Êm ả vào buổi bình minh/ Giật mình đôi sẻ ca hát / Cỏ rêu um tùm xanh mát/ Tia nắng ấm áp lung linh/ Hai con chim sẻ ghẹo tình/ Vô tư trên cành nhẩy nhót / Zwei Lerchen von Elisabeth Kreisl, 2018 Durch die Morgenstille hallt ein heller, trillernder Klang; mal rhythmisch, mal rollend schallt eines Vögelchens Gesang. Ich lausche, stehe reglos, blicke übers Heideland. Zarte Gräser, dichtes Moos sind dem Lichte zugewandt. Da, plötzlich, mit Zufallsglück seh ich einen Lerchentanz - ein meisterhaftes Schaustück frühmorgens im Purpurglanz! Flatternd schwingen zwei Lerchen hoch in die Lüfte hinaus. Ein liebend Vogelpärchen tanzt in der Heide da drauß. © Elisabeth Kreisl, 2018

Seele

Hình ảnh
Linh hồn 1 Linh hồn giống như làn gió Nó thổi qua các loại thảo mộc 2 Linh hồn giống như giọt sượng Nhỏ giọt trên cánh đồng cỏ 3 Linh hồn giống như mưa phùn Mang đến sự sinh sôi 4 Linh hồn cung giống dòng chảy con người Ước muốn từ tất cả Nó mang khát khao Nó là làn gió Giúp đỡ kẻ không may Nó là giọt sương An ủi kẻ bỏ rơi Nó như làn mưa phùn Mơn man người mỏi mệt 5 và nó tràn đầy tình yêu như cơn đói./. ***** Die Seele Hildegard von Bingen (1098-1179) Die Seele ist wie ein Wind Der ueber die Kraeuter weht Wie der Tau Der ueber die Wiesen traeufelt Wie die Regenluft die wachsen macht Desgleichen stroeme dẻ Mensch Wohlaollen aus auf alle Die da sehrsucht tragen Ein Wind sei er , derden Elenden hilft Ein Tau , der Verlassennen troestet Er sei wie wie Regenluft Die die Ermatteten aufrichtet Und sie mit Liebe erfuellt Wie Hungernde./. ( hết dịch ) Kỷ niêm cơn bão số 2 tp mù sương./.
Hình ảnh
Tình yêu hoa hồng Của Adolf Roehn (1847-1901) Đóa hồng hé cười Đứng khuất trong vườn. Nụ hôn mặt trời Đánh thức tình yêu Hoa hồng khao khát Nhìn vào ánh sáng Tò mò lặng lẽ Bọ, bướm bay đến Hôn mặt hoa tươi Bọ và ong, bướm, Chúng lại bay qua, Tàn tạ héo úa Bông hồng thở dài: "Ôi, chẳng còn ai Chung thủy với ta" ! @@@# Rosenliebe Adolf Roehn (1847-1901) Es war eine knospende Rose, Die stand im Garten versteckt. Da hat ihr ein Kuß der Sonne Die Liebessehnsucht erweckt. Neugierig öffnet sie leise Den Kelch und schaut in das Licht, Da kamen Käfer und Falter Und küßten ihr frisches Gesicht. Die Käfer, die Bienen, die Falter, Die flogen wieder vorbei, Und welkend seufzte die Rose: Ach, keiner bleibt mir getreu! Adolf Roehn (1847-1901)

Schmerzen

Nỗi đau/ Schmerzen Von Ricarda Huch (1864 - 1947 Không phải nỗi đau nào cũng có thể chữa lành, Bởi có những nỗi đau ngày càng ăn sâu vào trái tim, Và theo năm tháng trôi qua, chúng hóa đá. Nàng nói và cười như thể chẳng có chuyện gì xảy ra, Nỗi đau dường như đã tan chảy như bọt biển. Nhưng nàng cảm thấy sức nặng đè nén của chúng ngay cả trong giấc mơ. Mùa xuân trở về với hơi ấm và ánh sáng, Thế giới trở thành một biển hoa. Nhưng có một nơi trong trái tim Anh Mà không còn gì nở hoa nữa. Nỗi đau/ Schmerzen Von Ricarda Huch (1864 - 1947) Nicht alle Schmerzen sind heilbar, denn manche schleichen sich tiefer und tiefer ins Herz hinein, und während Tage und Jahre verstreichen, werden sie Stein. Du sprichst und lachst, wie wenn nichts wäre, sie scheinen zerronnen wie Schaum. Doch du spürst ihre lastende Schwere bis in den Traum. Der Frühling kommt wieder mit Wärme und Helle, die Welt wird ein Blütenmeer. Aber in meinem Herzen ist eine Stelle, da blüht nichts mehr.
Ôi ! Em ở đÔiâu ? / Johann Wolfgang von Goethe ( 1749-1832) /Nhìn em, lấp lánh mặt trời / Bức xạ từ biển rạng ngời nơi anh/ Nhớ em cát bụi đường mòn/ Đêm khuya run rẩy vẫn còn bước đi/ Anh nghe sột soạt lùm cây/ Tất cả im ắng đâng đầy nhớ nhung/ Hoàng hôn nhường ánh sao trời/ Em ở đâu , / ôi, hỡi người anh yêu/ O, Waerst du da Johann Wolfgang von Goethe ( 1749-1832) Ich deke dein , wenn mir der Sonne Schimmer vom Meere Strahlt Ich denke dein ,wenn auf dem ferne Wege Dẻ Staub sich bebt In tiefer Nacht , wenn auf dem schmalen Stege Dẻ Wandrer bebt ich hoere dich, wenn dort mit dumpfern Rauschen Die welle steigt. In stillen Haine gehe ich oft zu lauschen , wenn alles schweigt Ich bin bei dir , du seist auch noch so ferne Du bist mir nah! Die Sonne sinkt , bald leuchten mir die Sterne O, Waerst du da Lục Đầu Giang vào lúc 12:54

Liebe

Tình yêu Matthias Morgenstern 1740-1815 Không thể kìm nén tình yêu Không thế chốt cửa với nhiều khóa trong Tình yêu không chịu đi vòng Không có khởi thủy của dòng thời gian Đôi cánh nó liệng miên man Và không ngưng nghỉ vô vàn thương yêu
Đây là " chùa Tàu " ở Đà Lạt. Nó do người Tầu lập ra. Khi Pháp tìm ra. Đà Lạt. Nó dùng các nhà thầu Tàu. Dấu vết rõ nhất Văn hóa Tàu ở Đà Lạt , đó là phố Phan Đình Phùng ( như hàng Buồn Hà Nội) và chùa Tàu. Mình thường thăm chùa Tàu. Nó ở phía đèo Mimosa. Độc đáo là có nghĩa trang Tàu. Nơi đây có nhà cất giữ tro cốt của người Tàu chết ở phía nam. Giống nhà thờ con gà ( chính tòa Đà Lạt ) tầng hầm có vài nghìn tro cốt của người theo đạo Thiên chúa). Chùa có người trông coi , quét dọn sạch sẽ. Thông bạt ngàn có pho tương phía đồi thông sau chùa , du khách nhặt quả thông tĩnh tâm , nghe thông reo , rễ thông bò lổm ngổm như đàn rắn, lá thông phủ đầy đồi, Tĩnh mịch. Vọng tiếng chuông từ nhà chứa cốt, Nó an ủi các linh hồn phiêu du nơi xứ lạ. Mình được thày chùa tặng kinh Phật , bìa cứng chữ mạ vàng , chữ rất to , chữ quốc ngữ. Mỉnh nhớ nhiều ngôi chùa lớn được Đài Loan tặng kinh Phật , chật ních mấy gian nhà, Đèo Mimosa có nhiều địa chỉ thu hút khách du lịch Có bệ...

Lệ

Hình ảnh
THƠ ĐƯƠNG ĐẠI ĐỨC BRD Máu của linh hồn Maggie Schwartz ( 1938-2004) Lệ là máu của linh hồn Đỉnh cao đau đớn tích dồn lệ rơi Lệ cũng nóng bỏng sáng ngời Như chén rượu đắng dâng người trần gian Blut der Seele von Maggie Schwartz Tränen sind der Seele Blut, zeigen unsrer Herzen Pein, löschen wohl auch manche Glut, Tränen sind wie bittrer Wein.

Mộng du

CỦA Marlene Wiedemann, 2011 Lạc vào thế giới đức tin Bầu trời ẩm ướt sáng in ngân hà Vũng nước gió thổi bay xa Cây có cửa sổ hắt ra ánh đèn Từ trong trần thế tối đen Mộng du lơ lửng theo đèn cứ đi Traumspaziergang VON Marlene Wiedemann, 2011 trete hinaus in eine nasse Scheinwelt am Himmel glänzt eine Pfütze die Windschrauben drehen sich in ihrer Allee baumgroße Lichtfenster tauchen in mich ein machen mich zu einem Reisenden zwischen den Wirklichkeiten

Seele

Hình ảnh
LINH HỒN CỦA Hildegard von Bingen LINH HỒN GIỐNG NHƯ LÀN GIÓ NÓ THỔI QUA CÁC LOÀI THẢO MỘC , GIỐNG NHƯ GIỌT SƯƠNG NHỎ GIỌT TRÊN CÁNH ĐỒNG CỎ , GIỐNG NHƯ MƯA PHÙN MANG ĐÊN SỰ SINH SÔI CŨNG GIỐNG NHƯ DÒNG CHẢY CON NGƯỜI ƯỚC MUỐN TỪ TẤT CẢ NÓ MANG KHÁT KHAO NÓ LÀ LÀN GIÓ GIÚP ĐỠ KẺ KHÔNG MAY GIỌT SƯƠNG AN ỦI KẺ BỊ BỎ RƠI NÓ NHƯ LÀN MƯA PHÙN MƠN MAN NGƯỜI MỎI MỆT VÀ TRÀN ĐÂY TÌNH YÊU NHƯ CƠN ĐÓI Die Seele Hildegard von Bingen Die Seele ist wie ein Wind, der über die Kräuter weht, wie der Tau, der über die Wiesen träufelt, wie die Regenluft, die wachsen macht. Desgleichen ströme der Mensch Wohlwollen aus auf alle, die da Sehnsucht tragen. Ein Wind sei er, der den Elenden hilft, ein Tau, der die Verlassenen tröstet. Er sei wie die Regenluft, die die Ermatteten aufrichtet und sie mit Liebe erfüllt wie Hungernde.

Thcs Bờ

Hồi ký Thác Bờ Hồ thủy điện Hòa Bình Hôm ấy đi Hòa Bình , xe 50 chỗ. Đến một ngã 3 , lái xe hỏi đường, xe rẽ trái đi khá xa , mình thấy tượng Anh hùng Cù Chính Lan , mọi người yêu cầu dừng xe để kính viếng anh hùng liệt sỹ Cù Chính Lan , đã dũng cảm diệt xe tăng giặc Pháp, thấy có người đi tới , mình hỏi thăm " Thác Bờ gần đến chưa". Anh ấy nói đây là gần chợ Bờ , còn Thác Bờ ở phía kia , anh chỉ tay về phía núi xa . Moi người vỡ lẽ , khi hỏi đường có sự nghe sai " thác Bờ " thành " chợ Bờ ". mấy người say xe nôn mửa xong , càu nhàu ... Trưởng đoàn , cho chắc ăn, đã thuê anh bản địa dẫn đường , khi ấy chỉ 20 nghìn đvn , to bằng 200 nghìn đvn[2024]. xe quay đầu chừng 30 phút bám theo anh bản địa. Đó là bến du thuyền đưa khách sang đền Thác Bờ. thủy điện đã dìm đền cũ xuống nước , nay chuyển lên cao. Đền có từ thời nhà Lê, linh thiêng. là nời tụ hội của người có căn hầu đồng. du thuyền lênh đênh trên mặt nước xanh ngắt, đảo nhiều vô kể, nhiều cây khô...

Đêm

Mình sẽ gằn giọng với thiên thần, như một kẻ không thèm khát. Và thiên thần sẽ hỏi: Ngươi có cảm nhận được sự sống không? Và mình sẽ phải trả lời: Sự sống đang thiêu đốt. Nếu thiên thần tìm thấy niềm vui trong mình, điều trở nên vĩnh cửu trong tâm hồn người, - và người nâng niu nó trong tay, và mình sẽ phải trả lời: Niềm vui đang lang thang. @@@ Nächtens will ich… Von Rainer Maria Rilke (1875 1926) Nächtens will ich mit dem Engel reden, ob er meine Augen anerkennt. Wenn er plötzlich fragte: Schaust du Eden? Und ich müßte sagen: Eden brennt Meinen Mund will ich zu ihm erheben, hart wie einer, welcher nicht begehrt. Und der Engel spräche: Ahnst du Leben? Und ich müßte sagen: Leben zehrt Wenn er jene Freude in mir fände, die in seinem Geiste ewig wird, – und er hübe sie in seine Hände, und ich müßte sagen: Freude irrt ( hết ) ----- Kỷ niệm buồn cơn bão số 3 lật tầu ở Hạ Long. Cù lao Khoai , thao thức lắng nghe gió mưa suốt đêm . */* nvh

Seele

Linh hồn Sức mạnh của tâm hồn có thể được nhìn thấy trong đôi mắt của một người khi đôi mắt họ trong trẻo, sáng ngời và trong suốt, bởi vì tâm hồn ngự trị mạnh mẽ trong cơ thể để thực hiện nhiều công việc bên trong. Thật vậy, đôi mắt của con người là cửa sổ tâm hồn. Hildegard của Bingen (1098- 1179) *** Die Kraft der Seele zeigt sich in den Augen eines Menschen, wenn diese klar, hell und durchsichtig sind. Denn die Seele wohnt fest im Körper und verrichtet dort viele innere Aufgaben. Die Augen eines Menschen sind die Fenster zur Seele. Hildegard von Bingen( 1098‐1179)
Linh hồn Tâm hồn như ngọn gió, thổi qua các loại thảo mộc, giống như sương, chảy qua đồng cỏ, giống như không khí mưa, điều đó làm bạn trưởng thành. Tương tự như vậy, con người chảy Thiện chí với tất cả mọi người, mang theo nỗi khao khát. là một cơn gió, giúp đỡ người nghèo, một sợi dây thừng, an ủi những người bị bỏ rơi. giống như không khí mưa, nâng đỡ những người mệt mỏi và lấp đầy chúng bằng tình yêu giống như những người đang đói. Hildegard xứ Bingen (* 1098-00-00, † 1179-09-17)

Hôn

Anh hôn em Von Erich Fried (1921-1988) Anh hôn em Không chỉ môi em Không chỉ rốn Không chỉ đùi Mà anh hôn Câu hỏi của em Mong muốn của em Suy nghĩ của em Nghi ngờ của em Dũng cảm của em Và Tình yêu của em trao cho anh Anh còn hôn Đôi chân tự do của em Thoắt đi và đến Anh hôn Em hôm nay Em ngày mai Em sau này Và cả khi anh về miền mây trắng*/* --- Ich küsse dich Von Erichx Fried (1921-1988) ( nhà thơ Áo viết tiếng Đức ) Wie du solltest geküsset sein Wenn ich dich küsse ist es nicht nur dein Mund nicht nur dein Nabel nicht nur dein Schoss den ich küsse Ich küsse auch deine Fragen und deine Wünsche ich küsse dein Nachdenken deine Zweifel und deinen Mut deine Liebe zu mir und deine Freiheit von mir deinen Fuss der hergekommen ist und der wieder fortgeht ich küsse dich wie du bist und wie du sein wirst morgen und später und wenn meine Zeit vorbei. ( hết bài ) --- Kỷ niệm Lập xuân Ất Tỵ bình yên & nồm ẩm */* nvh Lục Đầu Giang vào lúc 06:39 Chia sẻ 2 nhận xét: Lục Đầu Gianglúc 06:41 16 t...

Ewigkeit

Vĩnh cửu Friedrich Nietzsche Hỡi người! Hãy chú ý! Nửa đêm sâu thẳm nói gì? "Tôi đã ngủ, tôi đã ngủ -, Từ một giấc mơ sâu thẳm, tôi đã thức dậy: - Thế giới thật sâu thẳm, Và sâu thẳm hơn cả ban ngày tưởng tượng. Nỗi đau của nó thật sâu thẳm -, Niềm vui - sâu thẳm hơn cả nỗi đau lòng: Nỗi đau nói: Hãy qua đi! Nhưng mọi lạc thú đều khao khát vĩnh cửu - - Khao khát vĩnh cửu sâu thẳm, sâu thẳm!" Ewigkeit Friedrich Nietzsche O Mensch! Gib acht! Was spricht die tiefe Mitternacht? »Ich schlief, ich Schlief -, Aus tiefem Traum bin ich erwacht: - Die Welt ist tief, Und tiefer als der Tag gedacht. Tief ist ihr weh -, Lust - tiefer noch als Herzeleid: weh spricht: Vergeh! Doch alle Lust will Ewigkeit - - Will tiefe, tiefe Ewigkeit!« Friedrich Nietzsche. Mark Chagall

Biển & bờ

THƠ TRỮ TÌNH ĐỨC BRD ĐƯƠNG ĐẠI Giấc mơ : BIỂN & BỜ Của Uloisius, Cặp đôi mơ ước em- anh Lẻ loi sẽ hết ta thành uyên ương . Ngày tiếp đêm mãi vấn vương Động cơ để sống yêu đương mặn nồng . Dù ngày xấu vẫn sáng trong Không giữ bí mật cởi lòng với nhau Em anh cùng nắm tay nhau Hồn anh em cướp từ lâu mất rồi Biển cả vỗ bờ liên hồi Em là biển cả còn tôi là bờ . Du bist das Meer und ich bin der Strand ULOISIUS SINH 1964 VON Uloisius, 2014 Du und ich, wir beide könnten ein Traumpaar sein. Keiner von uns wäre mehr alleine, denn wir wären ja zu zweit. Tag und Nacht zusammen, stell dir das mal vor, unsere gute Laune wäre unser Motor. Selbst an schlechten Tagen würden wir glücklich sein. Es gäbe keine offenen Fragen, es wäre nichts voreinander geheim. Alle täten uns bestaunen und würden gern wie wir beide sein, so könnte es mit uns werden, zieh dir das mal rein. Komm

Kuesse Dich

Hình ảnh
Anh hôn em / Von Erich Fried (1921-1988)/ Anh hôn em / Không chỉ môi em / Không chỉ rốn / Không chỉ đùi / Mà anh hôn Câu hỏi của em / Mong muốn của em / Suy nghĩ của em / Nghi ngờ của em / Dũng cảm của em / Và Tình yêu của em trao cho anh/ Anh còn hôn / Đôi chân tự do của em / Thoắt đi và đến / Anh hôn Em hôm nay/ Em ngày mai / Em sau này/ Và cả khi anh về miền mây trắng/ */* @@@@# --- Ich küsse dich Von Erichx Fried (1921-1988) ( nhà thơ Áo viết tiếng Đức ) Wie du solltest geküsset sein Wenn ich dich küsse ist es nicht nur dein Mund nicht nur dein Nabel nicht nur dein Schoss den ich küsse Ich küsse auch deine Fragen und deine Wünsche ich küsse dein Nachdenken deine Zweifel und deinen Mut deine Liebe zu mir und deine Freiheit von mir deinen Fuss der hergekommen ist und der wieder fortgeht ich küsse dich wie du bist und wie du sein wirst morgen und später und wenn meine Zeit vorbei. ( hết bài ) --- Kỷ niệm Lập xuân Ất Tỵ bình yên & nồm ẩm */* nvh

Hôn

Anh hôn em Von Erich Fried (1921-1988) Anh hôn em Không chỉ môi em Không chỉ rốn Không chỉ đùi Mà anh hôn Câu hỏi của em Mong muốn của em Suy nghĩ của em Nghi ngờ của em Dũng cảm của em Và Tình yêu của em trao cho anh Anh còn hôn Đôi chân tự do của em Thoắt đi và đến Anh hôn Em hôm nay Em ngày mai Em sau này Và cả khi anh về miền mây trắng*/* --- Ich küsse dich Von Erichx Fried (1921-1988) ( nhà thơ Áo viết tiếng Đức ) Wie du solltest geküsset sein Wenn ich dich küsse ist es nicht nur dein Mund nicht nur dein Nabel nicht nur dein Schoss den ich küsse Ich küsse auch deine Fragen und deine Wünsche ich küsse dein Nachdenken deine Zweifel und deinen Mut deine Liebe zu mir und deine Freiheit von mir deinen Fuss der hergekommen ist und der wieder fortgeht ich küsse dich wie du bist und wie du sein wirst morgen und später und wenn meine Zeit vorbei. ( hết bài ) --- Kỷ niệm Lập xuân Ất Tỵ bình yên & nồm ẩm */* nvh Lục Đầu Giang vào lúc 06:39 Chia sẻ
Đọc sách của Thế Uẩn 1/Tôi đang ở Cù lao Khoai. , Bình Thuận ( nay thuộc Lâm Đồng ) Cảm động khi tôi nhận được cuốn sách " NĂNG LƯỢNG CHỮ VÀ BÚT LƯC" của Nguyễn Ngọc Thiện ( bút danh THẾ UẨN , cách xa 1500 km đường bộ và cộng 120 km , đường biển .( ngày xưa đi thuyền gỗ mất 10 ngày , nay tàu cao tốc chỉ 2 giờ rưỡi. Bưu phẩm gửi sau sát nhập tỉnh , bỏ huyện, nhưng bưu điện vẫn thông suốt. Sách đến tay tôi an toàn., nguyên ven , không thất lạc. 2/ Tại sao tôi được tặng sách Lý do - Tôi là độc giả nhiều sách của tác giả này, - Đồng hương Kinh Bắc - Đồng môn Đại học ngoại ngữ ) nay là Đại học Hà Nội( Thanh Xuân ). - Đồng du học D D R. - Đồng biên tập " Tuyển tập thơ văn xuôi... Do vậy tôi phải đọc chậm sách này , để không phụ lòng tin của tác giả . 3/ Tại đây tôi chỉ ghi lại ý kiến cá nhân, tuw cachs cuar một độc giả 3.1 Hình thức Sách in đẹp, giấy tốt, bìa chữ nổi, ảnh tác gỉa có ngay ở bìa , & bìa gấp. Như vậy độc giả không nhầm lẫn với người cũng tr...
Đọc sách của Thế Uẩn 1/Tôi đang ở Cù lao Khoai. , Bình Thuận ( nay thuộc Lâm Đồng ) Cảm động khi tôi nhận được cuốn sách " NĂNG LƯỢNG CHỮ VÀ BÚT LƯC" của Nguyễn Ngọc Thiện ( bút danh THẾ UẨN , cách xa 1500 km đường bộ và cộng 120 km , đường biển .( ngày xưa đi thuyền gỗ mất 10 ngày , nay tàu cao tốc chỉ 2 giờ rưỡi. Bưu phẩm gửi sau sát nhập tỉnh , bỏ huyện, nhưng bưu điện vẫn thông suốt. Sách đến tay tôi an toàn., nguyên ven , không thất lạc. 2/ Tại sao tôi được tặng sách Lý do - Tôi là độc giả nhiều sách của tác giả này, - Đồng hương Kinh Bắc - Đồng môn Đại học ngoại ngữ ) nay là Đại học Hà Nội( Thanh Xuân ). - Đồng du học D D R. - Đồng biên tập " Tuyển tập thơ văn xuôi... Do vậy tôi phải đọc chậm sách này , để không phụ lòng tin của tác giả . 3/ Tại đây tôi chỉ ghi lại ý kiến cá nhân, tuw cachs cuar một độc giả 3.1 Hình thức Sách in đẹp, giấy tốt, bìa chữ nổi, ảnh tác gỉa có ngay ở bìa , & bìa gấp. Như vậy độc giả không nhầm lẫn với người cũng tr...
Đọc sách của Thế Uẩn 1/Tôi đang ở Cù lao Khoai. , Bình Thuận ( nay thuộc Lâm Đồng ) Cảm động khi tôi nhận được cuốn sách " NĂNG LƯỢNG CHỮ VÀ BÚT LƯC" của Nguyễn Ngọc Thiện ( bút danh THẾ UẨN , cách xa 1500 km đường bộ và cộng 120 km , đường biển .( ngày xưa đi thuyền gỗ mất 10 ngày , nay tàu cao tốc chỉ 2 giờ rưỡi. Bưu phẩm gửi sau sát nhập tỉnh , bỏ huyện, nhưng bưu điện vẫn thông suốt. Sách đến tay tôi an toàn., nguyên ven , không thất lạc. 2/ Tại sao tôi được tặng sách Lý do - Tôi là độc giả nhiều sách của tác giả này, - Đồng hương Kinh Bắc - Đồng môn Đại học ngoại ngữ ) nay là Đại học Hà Nội( Thanh Xuân ). - Đồng du học D D R. - Đồng biên tập " Tuyển tập thơ văn xuôi... Do vậy tôi phải đọc chậm sách này , để không phụ lòng tin của tác giả . 3/ Tại đây tôi chỉ ghi lại ý kiến cá nhân, tuw cachs cuar một độc giả 3.1 Hình thức Sách in đẹp, giấy tốt, bìa chữ nổi, ảnh tác gỉa có ngay ở bìa , & bìa gấp. Như vậy độc giả không nhầm lẫn với người cũng tr...
Hình ảnh
Quê Izolde Linton Mình lớn lên ở nơi đây N̈hư cây. bén. rễ càng ngày càng sâu Cành cây chi chít trên đầu Tiếng chim lảnh lót vang bầu trời xanh Có thể chạt hạ cây cành Nhưng không chuyển được trời xanh trên đầu
Hồi ký Niêu cơm Thạch Sanh Điện thoại bàn, reng reng , mình nghe... Đại loại Tôi là X! Cần làm băng nhạc riêng! Tôi mong ông tiếp khách cùng tôi! Tôi hỏi : bao nhiêu người ? X bảo 3 ( ba người ). Tôi đồng ý! Tôi quen X ! Vì đưa thơ của X vào cuốn sách tôi tự làm ở nhà xuất bản văn học Hà nội " Tuyển tập thơ văn xuôi ...".1997 . Tôi mừng cho X. Đúng hẹn 3 người & tôi nói chuyện & ăn uống! Họ nói về các bài hát trong băng sẽ thu in. Trong đó có bài nhạc X phổ thơ của Y. Thơ & nhạc có giá trị độc lập ! Họ nâng bước nổi danh. Đang ăn một lúc ! một lúc ! một lúc!...lại có người đến tìm X. Địa điểm này chỉ mình & X biết . Tìm X đúng giờ ăn! Rồi mời ngồi ,rồi mời uống, rồi mời ăn , rồi ghép bàn, l!ại ghép bàn ... rồi gọi đồ uống, đồ ăn mang ra. Mình thầm nghĩ hình như họp đồng hương của X. Họ mừng cho X làm băng nhạc đầu tiên. Họ vvui vẻ cười nói vang trời! Em gái trắng nõn nã má hồng mời :" Có bia tươi rất ngon ! xin mời quý khách"...

Thú ngỏ

Hình ảnh
Đọc sách Thế Uẩn 1/ Tránh nhầm lẫn Tra cứu mạng nổi bật có 3" Nguyễn Ngọc Thiện ": 1/-bt Văn hóa 2/ - là bác sỹ , nhạc sỹ và 3/- là nhà văn , nhà báo , nhà giáo , tổng biên tập Diễn đàn Văn nghệ Việt Nam ( Hà Nội ). Trong bài này tôi nói đến ông thứ 3. Bút danh độc giả quen goi. ônng là Thế Uẩn. 2/ Hình thức sách Bìa in chữ nối , có 4 chân dung tác giả. ( bìa 4, bìa gấp 1 & 4). Giấy in chất lượng cao. Biên mục trên xuất bản phẩm của Thư viện Quốc gia Việt Nam, minh bạch, tin cậy. 2 Từng trang , từng phần trình bày hợp lý , chuyên nghiệp , độc giả dễ ghi chép khi cần thiết. Mục lục từ trang 5-7, rõ ràng Độc giả có cái nhìn tổng quát sách. Bố cục các phần liên hoàn lo gic , chặt chẽ , khoa học. Hình thức sách sang trọng ,kích thích tò mò độc giả. Hàng chục hình ảnh trong sách , chọn lọc cẩn trọng,minh họa cho bài viết . Độc giả có thể kiểm chứng tính chính xác của các bài viết. 2/ Nội dung sách Có 2 phần Phần 1 có 190 trang do tác giả viết phần 2 có 258 trang do...

Tránh nhầm lẫn

Đọc sách Thế Uẩn 1/ Tránh nhầm lẫn Tra cứu mạng nổi bật có e " Nguyễn Ngọc Thiện ": 1/-bt Văn hóa 2/ - là bác sỹ , nhạc sy x và 3/- là nhà văn , nhà báo , nhà giáo , tổng biên tập Diễn đàn Văn nghệ Việt Nam ( Hà Nội ). Trong bài này tôi nói đến ông thứ 3. Bút danh độc giả quen goi. ônng là tThees Uẩn. 2/ Hình thức sách Bìa in chữ nối , có 4 chân dung ta s giả. ( bìa 4, bìa gấp 1 & 4). Giấy in chất lượng cao. Biên mục trên xuất bản phẩmcuar Thư việnQuoocs gia Việt Nam, minh bạch, tin cậy. 2Twng trang , từng phần trình bày hợp lý , chuyên nghiệp , độc giả dễ ghi chép khi cần thiết. Mục lục từ trang 5-7, rõ ràng Độc có cái nìn tổng quát sách. 2Bos cúc các phần liên hoàn lo gic , chặt chẽ , khoa học. 2Hnhf thức sách sang trọng ,kích thích tò mò độc giả. 2Hngf chục hình ảnh trong sách , chọn lọc cẩn lọc, minh họa cho bài viết . Độc giả có thể kiểm chứng tính chính xác của các bài viết. 2/ Nội dung sách Có 2 phần 2paanf 1 có 190 trang do tác giả viết phần 2 có 258 tran...

Dân ca Volkslied

Dân ca Dân ca Ngôn ngữ:  Tiếng Đức (German) Bản dịch của chúng tôi: CAT Nếu Chúa muốn, Để chúng ta đến với nhau, Mọi đau khổ và buồn phiền đã đi đâu? Như những chú chim nhỏ trong rừng, Cất tiếng hót vui tươi, Tôi đã tạ ơn Suốt cuộc đời dài của mình. Nếu Chúa muốn! Ngôn ngữ:  Tiếng Đức (Deutsch) Bản dịch của chúng tôi: CAT Wenn Gott es hätt' gewollt, Daß wir zusammenkämen, Wo wäre dann geblieben All Leiden und all Grämen! Wie Vöglein in dem Wald Die Stimmen froh erheben, So hätt' ich Dank gesagt Mein ganzes langes Leben. Wenn Gott es hätt' gewollt!

Thế Uẩn

Đọc sách của Thế Uẩn cách xa trên 1600 km , xa 120 km đất liền , cảm ơn Thế Uẩn đã gưiir sách tặng minh. cảm động vô cùng chúc mừng nhiệt liêt Thế Uẩn, In cuốn sách riêng thứ 11. Sách rất đẹp , giấy tốt , bìa in nổi sang trọng. Nội dung sách uyên bác Nhìu thông tin mới , bổ ích cho độc giả. Qua đó thấy sự chăm chỉ thông minh liên tục , để có kết quả viên mãn. Sách công bố nhiều ảnh tư liệu , minh họa quý hiếm . ,Saçh có 392 trang. có 163 thư mục nghiên cứu về tác giả sách này. Thư mục cùng một tác giả : in riêng 11 cuốn Đồng chủ biên 40 cuốn ( ví dụ cùng nvh làm Thơ văn xuoi, đã 28 năm ). sách in chung 73 ( ví dụ Miền quê Kinh Bắc , thơ 1000 năm của nvh) phần tự thuật có 8 trang kèm4 ảnh , 4 ảnh ( sinh viên , khi đi bộ đội , cùng vợ con và ảnh làm việc ). rất quý. Tôi thích bộ ảnh trong sách. phần 1 có 28 ảnh , đẹp và quý báu vô cùng . phần 2 có 27 ảnh. Tất cả rõ ràng , sắc nét, có chủ ý. độc giả càng quý trọng tác giả. ,Bố cục cuốn sách hợp lý , khoa học , " nói có sách mác...
Đọc sách của Thế Uẩn cách xa trên 1600 km , xa 120 km đất liền , cảm ơn Thế Uẩn đã gưiir sách tặng minh. cảm động vô cùng chúc mừng nhiệt liêt Thế Uẩn, hcúa cuốn sách riêng thứ 11. Sách rất đẹp , giấy tốt , bìa in nổi sang trọng. Nội dung sách uyên bác Nhìu thông tin mới , bổ ích cho độc giả. Qua đó thấy sự chăm chỉ thông minh liên tục , để có kết quả viên mãn. Sách công bố nhiều ảnh tư liệu , minh họa quý hiếm . ,Sa hs 392 trang. có 163 thư mục nghiên cứu về tác giả sách này. Thư mục cùng một tác giả : in riêng 11 cuốn Đồng chủ biên 40 cuốn ( ví dụ cùng nvh làm Thơ văn xuokooi, đã 28 năm ). sách in chung 73 ( ví dụ Miền quê Kinh Bắc , thơ 1000 năm của nvh) phần tự thuật có 8 trang kèm4 ảnh , 4 ảnh ( thớiinh viên , khi đi bộ đội , cùng vợ con và ảnh làm việc ). rất quý. Tôi ấntuwowngj bộ ảnh trong sách. phần 1 có 28 ảnh , đẹp và quý báu vô cùng . phần 2 có 27 ảnh. Tất ả đểuox ràng , sắc ndts , có chủ ý. 24Qua đó độc giả càng quý trọng tác giả. ,Bố cục cuốn sách hợp lý , khoa học ...

In sách

Hình ảnh
in sách cá nhân a Muốn tự in sách phải - có nhiều tiền , hàng trăm triêu. đồng, , dùng tiền cá nhân hoặc con cháu báo hiếu , học học trò trả ơn thày. b Bản thảo cũng phải vài trăm trang mỏng quá thì ngại in . c Bản thảo dầy , nhưng không đạo văn , tự đạo văn , nội dung phải mới d khâu biên tập phải chuyên nghiệp , tránh chính tả . e Sách phải ra đúng thời điểm , phù hợp tuổi tác giả hoặc nhu cầu độc giả g Sách phải in đẹp , giấy cao cấp, bìa độc đáo h Ảnh minh họa , độc đáo , phù hợp . i Chọn nhà xuất bản uy tín k Kháu biếu sách , phát hành. v.v... Đó là những yếu phải tính đến khi in sách. Nội dung và. hình thức sách phải hài hòa. Bản thảo tốt, nhưng ít tiền , thì sách in xấu , sẽ không hấp dân̈x. 17sachs in giâs tốt , vẽ bìa đẹp , nhưng nội dụng nhạt nhẽo , xđoocj giả đo j vài trang sẽ bỏ dở. Từ suy nghĩ trên , tôi thấy Thế Uẩn đã nghiêm túc khi in tập sách này*/*

Nam định yêu

Hồi ký Nam Định Món cá bơn nấu mẻ Hải Hậu Nam Định 872024 Hồi ký Du lịch Hải Hậu Nam Định Mình ấn tượng thành phố Nam Định có mộ Tú Xương ở công viên Vị Xuyên , có tượng vĩ đại Trần Hưng Đạo , Nhà thừ Nam Định do nghệ sỹ Vũ Huy Phương ( con lương y Thuần Hậu Nam Đinh), bức ảnh sống động , sóng hồ lao xao sắc nét , nghệ sỹ đã về trời , nhưng kỷ niệm cùng đi u s a thì khó quên , Mình đi Đền Trần nhiều lần, Mình năm nào cũng xin " Ấn đền Trần Nam Định ".Mình để ví vì sẽ bất ly thân. Thấy bình yên. Chỗ nào có thờ Trần Hưng Đạo mình đều kính viếng. Mình đã đến chùa Cổ Lễ , nhà thờ Bùi Chu( trại Dục Anh). Hôm ấy ngẫu hứng đi bãi biển Thịnh Long, xa 180 km với thủ đô. Đường không to rộng như mình đã đi Đồ Sơn Sầm Sơn , Bãi Cháy.Cửa Lò Thiên Cầm Nha Trang Vũng Tày Trà Cổ Minh Châu bãi Nai Hà Tiên Thuận An Huế biển còn đục đỏ có cả bèo , người vớt moi sát du khách tám, mình thầm nói 1 mình ! khó ai quay lại lần sau. mình đi thăm nhà thờ , chùa , chợ , đền Trần Thịnh Long., Bến cá cũn...

Gùi đảo

Gùi đảo Tây nguyên Tây Bắc gặp nhiều Không ngờ ra đảo sớm chiều gặp luôn Nao nao lòng thấy buồn buồn Ông già đan lát về luôn với trời Năm trăm ngàn đắt ai ơi Người già xe máy không đi Leo trèo vào rẫy phải đeo gùi là sinh kế

Yêu cô đơn cây

Phú Quý có cây cô đơn/ Giống cây Vọng Cách xanh rờn lọng che/ Bóng dâm gió mát trưa hè/ Trời mưa tầm tã ô che cho ngươi/ 6Nm châm hút khách mọi nơi/ Chụp ảnh kỷ niệm nói cười hân hoan/ Bờ kè gió thổi như đàn/ Nhấp nhô Sóng biển miên man bốn mùa/ Bõ táp cũng phải chịu thua/ Hiên ngang đứng vững gió lùa gốc cây/ Cao cao lờ lững đám mây/ Đất lãnh nuôi dưỡng nên cây xanh bền

Không cô đơn

cây cô đơn Phú Quý có cây cô đơn/ Giống cây Vọng Cách xanh rờn lọng che/ Bóng dâm gió mát trưa hè/ Trời mưa tầm tã ô che cho ngươi/ 6Nm châm hút khách mọi nơi/ Chụp ảnh kỷ niệm nói cười hân hoan/ Bờ kè gió thổi như đàn/ Nhấp nhô Sóng biển miên man bốn mùa/ Bõ táp cũng phải chịu thua/ Hiên ngang đứng vững gió lùa gốc cây/ Cao cao lờ lững đám mây/ Đất lãnh nuôi dưỡng nên cây xanh bền

Liebe

Hình ảnh
Tình yêu Goethe 1749 1832 Từ đâu chúng ta sinh ra Tình yêu Cái gì giúp ta vượi qua trở ngại Tình yêu Mất mát xiết bao với ta Không có tình yêu Cái gì giúp ta lau khô lệ tràn Tình yêu Tìm tình yêu qua cài gì Tình yêu Cài gì luôn gắn chặt ta Tình yêu 672024 Bão từ

Ba bể

Thăm hồ Ba Bể Cách 20 năm trước từ Cao Bằng mình về Ba Bể! SU khi thăm Bắc Pó và thác Bản Giốc !Thăm Hồ Ba Bể Mình xem video của nemtv về hồ Ba Bể , vui vì dịch vụ du lịch càng hoàn thiện. Mình nhớ cách 20 năm trước mình đi du lịch bụi về thăm qua Ba Bể, chật vật quá, ô tô , du thuyền , nhà trọ ít , Mình phải nhờ chị bán trứng chợ Tin Đồn ghép với du thuyền đã thuê bao. Mình đóng vai ngưòi nhà chủ tàu. Đường thủy từ thị trấn đi hồ tuyệt đẹp non xanh núi biếc sơn thủy hữu tình. Dân cất vó bên suối rất nhiều , nhà sàn ẩn hiện. Thấp thoáng áo chàm , thanh bình quá , Qua hang rất lớn , đàn rơi đen đặc , nơi đây dân ẩn náu Pháp càn và Mỹ đánh bom. Nay tấp nập du khách khám phá, Mùi khai của giơi nên mình không vào sâu chỉ ở ngoài hàng , thấy động giơi kêu chí chóe Giữ hồ có hòn đảo nhỏ , tàu nào cũng neo đậu cho du khách chụp ảnh, Truyền thuyết rất nhân văn về trận lụt đã qua đây, Thi thoảng có thuyền độc mộc dân đánh cá , hôm mình đến nước bị đục sau bão , rơm rạ cành cây phủ lềnh b...

Gùi ( ca dao )

ca dao Anh đi đánh cá biển xa Chiếc gùi gần gũi ở nhà với em

Gùi

Gùi Chiếc gùi bann của người già Lên rẫy đi chợ gần xa hàng ngày Chiếc gùi cần thiết vô cùng Nông cụ hoa quả đựng chung trong gùi

Nguyễn Du

Hồi ký 1970 thăm mộ Nguyễn Du Mời mọi người xem vi de o của mạng Phạm Dũng ( Thanh Hóa) & Phan Diễm ( Long An ) chuyện thăm Nghi Xuân Hà Tĩnh cùng A Tú xe đầu kéo & chợ phiên Tây Bắc ! Thú vị trước cảnh rộng lớn vĩ đại tôn vinh Nguyễn Du. Riêng tôi xem xong thì như sét đánh bàng hoàng không tin lại có sự thay đổi thần kỳ ! Việt Nam đã tôn trong danh nhân nhà thơ viết chuyện Kiều. 1970 ta đang đánh Mỹ ! Bom mỹ con thả xuống miền Bắc. Díp ấy mình vào nghiên cưu đầu ra cho cam Xã Đoài! Mình tranh thủ đi Nghi Xuân Hà Tĩnh thăm mô Nguyễn Du ! Đạp xe Vĩnh cửu của Trung Quốc ( quý như ô tô cá nhân bây giờ đã 54 nằm mà )! Dọc đường vào mình gặp bà cụ đang làm cỏ lúa! Mình hỏi :" Bà ơi cho cháu hỏi mộ Nguyễn Du ở đâu ạ "! Bà nhìn tôi ngơ ngác :" Tôi không biết "! Mình chưng hửng ! Nhưng chợt tỉnh ngay! Vì khi ấy ai cũng thuộc câu 3 không :" không nghe !không thấy không biết" ! Do vậy đã chọc mù mắt gián điệp của Mỹ ngụy xâm nhâp ra Bắc! Mình đạp xe đ...

Ma nhai

Thăm "MA NHAI"1440 ở Sơn La. Mình đến Sơn La nhiều lần , tắm khoáng nóng nhà dân , thăm phế tích nhà tù giặc Pháp ở Sơn La & nhìn dân gian tắm truồng ở suối, & thù vị ăn dê chấm Nậm pịa ( do người Kinh tinh chế) ... Nhưng nhớ nhất thăm Ma Nhai , bia đá ở lưng chừng núi . Bia khắc tạc chiến công dẹp giặc thời vua Lê. Tai chân núi có Đền thờ vua Lê Thái Tông. Mình tìm hiểu thì sau khi vua Lê Thái Tông chết đã hệ lụy đến vụ án Lệ Chi Viên ( lệ chi viên ở Bắc Ninh quê mình ). Giết 3 họ Nguyễn Trãi , Mình cứ phân vân Bia ở lưng chừng núi phái có ống nhòm tốt mới đọc được hoặc có máy ảnh tốt chụp bia mới rõ chữ, cây cối mọc um tùm. Vậy ai tìm ra vị trí đặt bia , ai tạc bia , ai làm thơ , ai viết ăn bia, leo núi bằng cách nào , treo dây đu người để đục đá tạo bia ?. Có lẽ phải dùng thang tre thang dây hàng trăm mét mới tiếp cận vị trí tạo bia. Nhờ hiểm trở nên đã bảo vệ được bia đến nay. Và có đền thờ vua Lê Thái Tông , ôi vua chết mà có một bi kịch với dòng họ Nguyễn ...

Thới Sơn

Hồi ký tình yêu Thăm Thới Sơn Mình gắn bó với Xoài Hột nhiều năm , đi thăm nhiều địa danh Gò Công, Cai Lậy , Cái Bè , Châu Thành , thăm chùa cổ Vĩnh Tràng, thăm Vĩnh Kim vú sữa Lò Rèn Mỹ Tho cạnh sông Tiền , trên sông có 5 cù lao , nhưng cù lao Thới Sơn trở thành điểm du lịch hấp dẫn lọt tốp hàng đầu Nam Bộ , Đi du thuyền là đến Thới Sơn. Những bờ dừa nước xanh mướt , che chở cho cư dân sinh sống trên cù lao này, đây có các vườn cây các cơ sở dịch vụ kẹo dừa và hàng lúu niệm đa dạng. Đàn ca tài tử độc đáo khách du lịch khi ăn uống , khó quên. Nhờ có học trò ngoan đưa thày du lịch Thới Sơn nhiều lần, do vậy kỷ niệm mãi vương vấn,

Rạch Vẹm

Hồi ký thăm Rach Vẹm Phú Quốc Mình đẫ thăm Phú Quốc nhiều lần! Có lần từ Phú Quốc đi tầu về Hà Tiên viếng mộ nhà thơ Đông Hồ! Mính đi xuyên đảo này nhiều vòng! Dfi cáp treo biển dài nhất thế giới Lễ viếng liệt sỹ nhà tù trên đảo! Mình có anh Hùng con ông bác họ đã tù ở đây! Báo tử rloif ! Sau 1973 được trao trả ! Bác gái khóc mừng! Mở tiệc mời cả họ cả làng kéo dài nhiều ngày ! Nay anh ấy đã về hưu . Thăm Dinh Cậu ! Suối Tranh! Gành Hào ! Làng chài cổ ! Nhưng mình nhớ rạch Vem! Đường vào qua rừng nắng bụi mưa trơn ! Bãi hoang sơ ! Vắng dịch vụ như thị trấn ! Độc đáo nơi đây mùa sinh sản con sao hiển rủ nhau về đây sinh sản. Con vật có cánh như ngôi sao không biết bổ béo gì mà mấy bà bán thuốc bắc cũng nhét vào gói " thập toàn đại bổ ". Xa xa là thuyền đánh cá ! Song lớp lớp phủ bờ dịu dàng không dữ như bãi 2 Đồ Sơn. Rạch Vem đã thành Trung tâm bảo tồn sao biển ! Tuyệt vời! Chi tiết trên làm mình tĩnh tâm dù đảo đang sốt đất sình sịch Ôi nhớ sao biển rạch Vẹm

Đồng Châu

Hồi ký Thăm Đồng Châu Thái Bình Bãi biển Đồng Châu ít xuất hiện trong quảng cáo du lịch Khó So sánh với Sầm Sơn Nha Trang ... vì bãi biển nước đục , cơ sr dịch vụ du lịch hạn chế , khách ít , cự ly xa... Nhưng tôi vấn có ấn tượng tốt đẹp với Đồng Châu. Nó bình yên,không náo , hải sản phong phú . Người Thái Bình hiéu khách . Ẩm thực phong phú rất ngon , Mình đã qua nhiều huyện , chùa Keo độc đáo , Đất ba vua nhà Trần , mộ đất rất to. Nơi cũng có mộ Trần Thủ Độ, người có công với nhà Trần, Mình đã đến Đông Triều , cũng đến đền Trần Nam Định , vui vì đã đến Ba tỉnh, dân rất cung kính, Đền thờ Trần Hưng Đạo thì thì khắp nơi Mùa hè đến mình lại nhớ biển Đồng Châu, Thú vị nhặt trứng vịt đẻ rơi còn sót trên bãi biển , như trò chơi ....

Thơ Đức , cô đơn

Hình ảnh
Hạnh phúc Của Arie Efrat Gió mát đang thổi mây bay Chim kêu hoa nở đắm say chúng mình Hôn lễ nhẩy múa rất xinh Nhạc cưới như gắn cuộc tình đôi ta Glück Von Arie Efrat Klänge tönen, Wolken ziehen, leise säuselt kühl der Wind. Vögel singen, Blumen blühen. Freu dich, weil wir glücklich sind. Glücklich sind wir, denn die Erde Schmückt sich wie zum Hochzeitstanz. Sprießet, Blumen, dass ihr werde zu dem Fest ein Freudentanz. ===================== Bài 2 Cô đơn Của Franz Lichtenstein Cô đơn sinh tự trong lòng Đa sầu đa cảm trong vòng mênh mang Cô đơn kinh ngạc mơ màng Hài lòng đắc ý ngổn ngang suốt đời Einsam von Franz Lichtenstein Der Einsame hat dies für sich: Er weiß, was ihm beschieden. Er ist, was kaum verwunderlich, Zu allermeist allein mit sich, Er ist mit sich zufrieden. ======================== Bài 3 Bông hồng dại Của Paul Keller Hồng dại nhìn thấy bên đường Nụ cười chúm chím vấn vướng với mình Vội vàng ngắm hoa đẹp xinh Đường còn dài lắm hành trình còn xa Hồng dại ám ảnh ...

Hồi ký câu cá Đà Lạt

Hồi ký Câu cá hồ Tuyền Lâm Mình đã khám phá hồ Tuyền Lâm nhiều lần nhiều kiều ! Đi du thuyền ra đảo ! Đi ô tô quanh hồ ! Đi xe máy ngõ ngách các khu du lịch! Hưng thù vị là đi câu ở hồ này! Hồi ký Câu cá Hồi ký Câu cá Hồ Tuyền Lâm Đà Lạt Hôm ấy mình đi bộ từ Dinh 3 vuua Bảo Đại! Đó là đường Triệu Việt Vương đi về hồ Tuyền Lâm ! cùng về Thiền viện Trúc lâm Đà Lạt ! Cũng là hướng thăm Đường hâm đất sét. Đường này nhiều xe tải ! Từ đó có thể về đèo Prenn ! cũng rẽ phải thì qua đèo Sacom cũng ra sân bay Liên Khương! Thấy bên đường có hiều bán đồ câu! Tò mò mình vào xem ! Thế giới đồ cho thợ câu ! Lưỡi ! dây câu ! phao câu! mồi giả là con tôm con cá con mực ! Con người lừa cả cá ! cá chết vì mồi ! Gái chết vì tiền ! Trai chết vì gái ! mỹ nhân kế! Thấy một anh đang mua mồi câu ! mình bắt quen! một hồi anh rủ mình theo câu! tò mò mình đi cùng! từ đó anh lao xe về hồ Tuyền Lâm! hướng đường hầm đất sét! anh chon bến nước vắng vẻ! che ô thả cần ! mình ngồi bên mọt giờ! anh hút thuốc ... còn minh...

Ma rừng lữ quán

Hồi ký Thăm khu du lịch " Ma rừng lữ quán" Đà Lạt có nhiều khu du lịch độc lạ Trong đó có " Ma rừng lữ quán" . Hôm ấy mình đến Ma rừng lữ quán ! Đường rất xấu ! Qua dốc qua suối ! Thế mới tò mò ! Còn phẳng lỳ đường nhựa thì quá bình thường! Mình cho cô xe thồ đi một mình! Còn mình đi bộ! Bất ngờ một chiếc xe kềnh càng hùng dũng Mínk sát gần mình. Anh ta hỏi : ông đi đâu ! Minh nói nơi đến ! Anh ta nói : còn xa cháu cũng về đấy cháu cho ông quá giang ! Ôi tốt quá! Cảm ơn lòng tôi! Tôi leo lên con xe thích nghi đường khó! Anh ấy kể lể: cháu ngoài Ba Vì vào đây trồng hoa! Vất vả nhưng có tiền ! Anh đi đôi ủng để lội bùn! Mình nhớ xe máy hồi mua ở Đức ! Phải màu đỏ! Còn xe đạp phải dóng thẳng màu xanh! Giáo sư nói Nguyễn à cần mua gì viết ra giấy thày sẽ bảo đồng nghiêpn mua hộ ! Còn mình cứ tập trung viết bài tiến sỹ ! Mình ngại không dám nhờ ! Kết cục cũng xong bằng tiến sỹ ! Và cũng mua được xe máy màu đỏ đóng hòm làm thủ tục hải quan đường biển về Việt Nam ! Ôi chi...

Là ai ?

Hình ảnh
https://vunhonb.blogspot.com/2018/09/pgs-ts-nguyen-ngoc-thien-la-ai.html?m=1

Than thở

Hồi ký Thăm đồi thông hai mộ hồ than thở Hôm ấy mình đi tàu hỏa từ ga Đà Lạt tới Cầu Đất! Xuyên qua thung lũng chi chít nhà kính! Nơi cung cấp rau hoa cho các tỉnh! Từ Cầu Đất mình đi bộ về chùa Thiền Chỉu! Thông lơ lửng hai bên đường! Bất chợt đường vắng teo từ chùa Thiền Chỉu về hồ Than Thở! Một xe máy bên mình ! Một giọng nói nhẹ nhàng" Ông về đâu cháu cho quá giang ! Tôi đồng ý ! Đến đồi thông hai mộ hồ Than Thở mình xuống Ngỏ lời gửi tiền xăng ! Nhưng bị từ chối ! Cháu nói tiện đến phòng thí nghiệm cấy phôi hoa lan nên cho tôi quá giang ! Mình cảm ơn rất nhiều ! Không có gì ạ ! Cháu gái phóng đi bon bon! Xúc động ! Xa lạ bất ngờ mà tử tế! Cháu cháu cũng cân nhắc lợi hạo khi cho người lạ quá giang! Mình đã thăm đồi thông hai mộ! Mấy người phụ nữ già bán nhàng và đọc lưu loát truyện tình 1 02 này. Ôi hồ Than Thở! Bao cuộc tình trái ngang! Mong cháu gái cho mình quá giang có cuộc sống may mắn hạnh phúc!

Chùa

Hồi ký Thăm chùa HỒI KÝ Mình thích lang thang một mình! hôm ấy mình đi bộ từ Trạm Hành về Đơn Dương thăm chùa Bà Xám! Đường vắng ! Cây thông trải xanh mênh mông! vắng tanh Mình lặng lẽ bước ! Giầy thể thao nên bám đường ! Thông vi vút trên đầu ! Cầu Đất càng lùi xa! Có lẽ mình đi được nửa đường! Bất ngờ chú thanh niên đi xe máy một mình bon bon! Gần mình dừng lại! " Ông đi đâu một mình thế này" ? Mình trả lời : Mình thích đi bộ một mình về Đơn Dương! Chàng trai mơi đi cùng cho vui! Chú khỏe mạnh đang làm việc ở tuyến đường này ! Lòng tốt nên mình chấp nhận đi cùng! Chú nay đây mai đó làm dịch vụ ! Trọ một mình ! Trai tân đơn thân ! Có nhiều cám dỗ ! Đến gần chùa Bà Xám cạnh đường từ Phan Rang về! Mình xin xuống! Ngỏ ý gửi tiền xăng ! Nhưng bị từ chối! Cảm ơn và chia tay chú ! Ôi tuổi trẻ độc lập kiếm tiền! Tránh cám dỗ thật khó ! Tuổi trẻ mình bồng bột đã trả giá bằng máu Ba năm lăn lóc bệnh viện ! Mong chú cho đi xe nhờ vạn sự bình an! Chùa Bà Xám mình còn đến thăm nhiều lầ...

Blumengruss von Goethe

Blumengruß Der Strauß, den ich gepflücket, Grüße Dich viel tausendmal! Ich habe mich oft gebücket, Ach, wohl ein tausendmal, Und ihn ans Herz gedrücket Wie hunderttausendmal!

Liebe , goethe

Cục than hồng trong tim của Johann Wolfgang von Goethe(sinh 28 .8 . 1749_22.3.1832) Tôi tỏ tường cái mà bạn yêu trong tôi: Đó là cục than hồng trong ngực tôi Nó là vật trang trí kỳ diệu Những ham muốn thầm kín sâu thẳm bên trong, Nó tỏa sáng từ tôi và gọi cho bạn: Ich Weiss Johann Wolfgang von Goethe(sinh 28 .8 . 1749_22.3.1832) Ich weiss wohl, was du liebst in mir: Es ist die Glut in meiner Brust, Es ist die zauberhafte Zier Der tief geheimen innern Lust, Die strahlt aus mir und ruft zu dir: Schliess mich in einen Felsenstein, So ruf ich dich durch Mark und Bein: Komm, lebe, liebe, stirb bei mir, Du musst, du musst! Johann Wolfgang von Goethe Goethe sinh ngày 28 tháng 8 năm 1749 tại Frankfurt . Ông bắt đầu học luật tại Leipzig năm 1768, nhưng ông đã dừng lại vì một căn bệnh nghiêm trọng và tiếp tục ở Strasbourg vào năm 1771. Theo lời mời của Công tước Carl August, ông chuyển đến Weimar, nơi ông làm việc trong ngành dân sự từ năm 1776. 1786-1788 chuyến đi đầu tiên đến Ý, 1790 chuyến ...
einer guten Tochter" 7/Con gái lớn lên mạnh mẽ hơn khi biết thêm về cuộc đời của Mẹ mình Eine Tochter wird stärker, wenn sie mehr über das Leben ihrer Mutter erfährt 8/Món quà đẹp nhất tôi từng nhận được chính là con gái tôi. schönste Geschenk, was ich je bekommen habe, war meine Tochter. 9 /Một người Mẹ nắm tay con gái chỉ một thời gian ngắn nhưng trái tim của Mẹ là mãi mãi. Eine Mutter hält die Hand ihrer Tochter nur für eine kurze Zeit, aber ihr Herz für immer. 10/Người Mẹ không phải là tất cả, nhưng không có Mẹ thì mọi thứ chẳng là gì cả! Mama, Du bist nicht alles, aber ohne Dich ist alles nichts Phần 3 Kết luận Kho tàng tục ngữ tiếng Đức còn dung nạp tục ngữ nước ngoài ví dụ Tình yêu của người mẹ dành cho con cái là cầu nối dẫn đến mọi điều tốt đẹp: trong cuộc sống và cõi vĩnh hằng. (từ Thổ Nhĩ Kỳ)
Man Về Dịch Thơ Từ Tiếng Đức Ra Tiếng Việt http://newvietart.com/index9998.html 1- Đặt vấn đề Nhờ có người chuyển dịch thơ Đức ra Việt văn nên độc giả yêu thơ ở Việt Nam ( VN ) cũng đã biết đến thơ Đức ; Nhưng vẫn đứng sau rất xa so với Thơ Tầu ,thơ Pháp ,thơ Nga Vậy những ai đã dịch thơ Đức ra Việt văn ? 2- Ai đã dịch thơ Đức ra Việt văn ? Theo dữ liệu mà chúng tôi sưu tầm trong tay thì số dịch giả thơ Đức có thể đếm trên đầu ngón tay . Chúng tôi xin đưa ra một số ví dụ 2.1- Dịch thơ J.W.Goethe Có lẽ người có công đầu dịch thơ Đức ra Việt văn là TS Đỗ Ngoạn ( tác giả từ điển Đức-Việt đầu tiền in công khai ở Việt Nam ) . Ngay từ năm 1976 ông đã công bố tập 1 Tác phẩm thơ đồ sộ là Faust của J .W. Goethe Và 19 năm sau 1995 ts Đỗ Ngoạn cùng nhà thơ Thế Lữ lại công bố tập 2 Faust của J.W. Goethe ; Tác phẩm này sau đó dịch giả Quang Chiến cũng công bố tác phẩm Faust vào năm 2001( sau 25 so với tập 1 và sau 6 năm so với tập 2 của TS Đỗ Ngoạn và Thế Lữ . Cá nhân chúng tôi hết sức...
Chủ đề Bóng đá trong thi ca tiếng Đức Chuyển ngữ Nguyễn Văn Hoa ( Tháp Dương- Bắc Ninh ) Bài 1 * Trên tivi. Hans-Peter Kraus Tàn cuộc Một quả bóng rơi vào lưới. Một quốc gia vui mừng Một quốc gia để tang. Tại quầy bia Hai người say rượu đánh nhau. im Fernsehen. Hans-Peter Kraus · Endspiel Ein Ball landet im Netz. Eine Nation jubelt, eine Nation trauert. Am Bierstand prügeln sich zwei Besoffene. Bài 2 ** Chiều hè Hans-Peter Kraus Trên cỏ giữa những ngôi nhà trẻ con chơi Bóng đá. Những cô gái có đầu gối bẩn. Sommernachmittag Hans-Peter Kraus Auf der Wiese zwischen den Häusern spielen Kinder Fußball. Die Mädchen haben schmutzige Knie. Bài 3 Bạn là gì và bạn sẽ là gì Của Hans-Peter Kraus Bạn là quả bóng. Bạn sẽ khởi xướng, chơi lâu, chạy và cạo sạch. Bạn sẽ ném vào, dừng lại, đệ trình, cắt hai bên và bị chặn. Bạn sẽ bị đẩy lùi. Bạn bay và bay và bay và bị chặt đầu với ngực được chấp nhận, nhưng bị ngược đãi. Anh đi mất đi, sẽ bị chiếm lại, chơi ở bên trái, vừa vặn, vừa vặn ...
okTác giả dùng phương pháp( phỏng vấn trực tiếp những người cao tuổi +/_ 100 tuổi hoặc thông qua các Cộng tác viên ( thày giáo /học sinh…) bằng các phiếu điều tra kiểu Xã hội học sưu tầm nào mà có "ngân hàng dữ liệu" tục ngữ phong phú như vậy? Hoặc đi sâu vào nội dung nhiều câu Tục ngữ mà tác giả PNM sưu tầm , chúng ta vẫn chưa hiểu từng tận. Hoặc phần kết " Tục ngữ phú" của PNM khóa lại như sau :" Ăn cơm mới nói chuyện cũ quản chi sâu rẫy nồi canh hay thì khuyên bàn ta rặn, đúng thì như cá không ăn múi( muối NVH), vẫn biết rằng lời thì ai nghe xiết,nhiều quá hóa nhàm! Thế mà câu nói của người đời xưa hay còn sót ói. Dẫu rằng kể lể lôi thôi như trôi thòi ruột,bất hạ thiên ngôn;nhưng sánh với kẻ lo co lo bò trắng răng sai thắng kỷ bội ; xin các khan quan làm ơn xét tới "! Có lẽ mỗi thế hệ tùy thuộc vào hoàn cảnh sống cụ thể mà " sang tác " ra Tục ngữ mới. Xin phép nêu vài ví dụ sau đây mà tôi còn nhớ : Khi còn chiến tranh Chống giặc Mĩ xâm lược, ở...

Liebe

Tình yêu Của Sven Eisenberger 2016 Là tỉnh táo là ngây thơ Là thua là thắng đang chờ đợi ta Là tương đối tuyệt đối mà Là tự lựa chọn nó là của ta Là thở dài là lệ sa Là lời thổ lộ khi là nín thinh Là nụ cười ngớ ngẩn mình Là sung sướng cứ vô tình trong ta Là nhung nhớ khi ở xa Là đối lập là xót xa giận hờn Là sống chết biết thiệt hơn Là nguy hiểm là trượt trơn hãi hùng Là trái tim một nhịp chung Là tự dâng hiến đến cùng với nhau Liebesentklärung von Sven Eisenberger 2016 ..ist Wählen und Gewähltwerden, ist nüchtern und naiv, ein Gewinnen und Verlieren, absolut und relativ, ist sich Festlegen, auf ein Wen und auf ein Was, ein mit und ein dagegen, wenn man denkt, das war´s; ist ein lautes Atmen und ein leiser Schrei, kein dumpfes Röhren: „Ich war auch dabei!“ ist nicht die Ewigkeit im Augenblick vertäut, sondern nur den letzten Satz bereut; ist Worte finden und Verschweigen, ist blöde lächeln weil´s nicht anders geht, ist Glück zu fühlen, nicht zu zeigen, weil man weiß,...

Ẩm thưc

Nấu ăn A là chồng, B là vợ. A đi làm về và thấy B đang xem chương trình nấu ăn trên truyền hình. A nói với B - B ngày nào cũng học nhưng vẫn không nấu ăn ngon. B nói nhỏ với A. - Vậy A lúc nào cũng xem phim khiêu dâm, kết quả thế nào ? ist Ehemann, B ist Ehefrau. A kam von der Arbeit nach Hause und sah, wie B im Fernsehen eine Kochsendung ansah. A erzählte B - B lernt jeden Tag, kann aber immer noch nicht gut kochen. B flüsterte A zu. - Also schaut A immer Pornos, was ist das Ergebnis?
Rượu dứa dại Có 1 Dân đảo Phú Quý đã đưa tôi vào trại gà gia đình , xuyên qua đường dứa dại chen kín hai bên đường. Dân đảo chỉ tôi hoa và trái dữa trên cây và rụng xuống đường, màu sắc rực rỡ. Nếu hỏi đàn ông đảo , 100 % đều uống rượu dứa. Chiều nhiều gia đình ngư dân rải chiếu trước nhà nhậu . Tôi hỏi rượu gì, thì 100%, đều uống rượu dứa. Lý do 1/Dễ kiếm khắp nơi 2/Rẻ tiền 3/Thuận tiện 4/Hiệu quả Mồi nhậu đa dạng : hải sản nướng , nấu canh , kho... Và chắc chắn đàn ông sau uống rượu dứa " trả bài / nộp thuế " cho vợ rất hiệu quả, sau nhiều ngày lênh đênh xa bờ. Giá 1 lít có người đang nhậu nói với tôi 35.000ddvn, có người nói 50.000đvn, có người tự kiếm quả dứa , mua rượu ngâm. Tôi chưa uống loại rượu này

Faust von Goethe , Gretchen

Faust (Chú thích 19 ) vắt tắt về Nhân vật chính Gretchen ( chửa hoang với Faust) ---- Vắt tắt : Con quỷ đưa cho Faust một lọ thuốc ma thuật ủ theo phép của phù thủy , đã biến Faust thành một thanh niên sáng sủa ; Qua chiếc gương ma thuật Faust thấy mỹ nữ ;qua đó đánh thức nhục cảm của Faust ; Faust gặp Gretchen ( Margarete) trên phố , nhờ quỷ mua cô này; Quỷ biết bản chất của Gretchen khó bị phá vỡ ; Quỷ dấu đồ trang sức vào tủ cô ta ; Cô nộp cho mẹ ; Bà cảnh giác nên tặng cho nhà thờ , Quỷ lại dấu quà cho cô, Gretchen đưa cho hang xóm là Marthe ; Hàng xóm bị quỷ ám khuyên Gretchen dấu mẹ đeo trang sức này ; Goethe tạo ra trong kịch này cảnh trong vườn Faust và Gretchen gặp nhau ; Có lẽ do đeo trang sức quỷ ám , nên Gretchen đã thồ lộ tình yêu với Faust ; Trong phòng Gretchen nhớ đến Faust ; Sau đó thảm kịch xẩy ra mẹ của Gretchen uống lọ thuốc ngủ có độc của Faust quỷ ám , bà đã chết; Gretchen đã có thai do Faust dụ dỗ ; Chưa chồng mà có thai là một tội lỗi , Gretchen đã cầu ngu...

15 tập

Góp ý cuốn Lịch sử Việt Nam ( 15 Tập ) Của Nguyễn Văn Hoa Lịch sử Việt Nam 15 tập của Viện Sử Học thuộc Viện hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam )- xin viết tắt : (LSVN 15 TẬP). Tôi đã mua bộ sách này. 1- LSVN 15 TẬP là một công trình khoa học có tính khách quan trung thực , càng đọc càng thấy hấp dẫn ; nhất là tập 1 ; 2-LSVN 15 TẬP có nguồn tài liệu tham khảo phong phú đa chiều tại mỗi tập , do vậy độc giả có thể tham khảo nhiều ý kiến khác nhau trong mỗi tập sách & tự rút cho mình những kiến thức hữu ích , 3-LSVN 15 TẬP sách in chất lương cao , chữ in rõ ràng , giấy dầy chất lượng tốt , sách có thể dung cho nhiều thế hệ trong các thư viện công cộng & tủ sách gia đình ; 4-LSVN 15 TẬP có nhiều ảnh minh họa chọn lọc & quý báu ; 5 -LSVN 15 TẬP có nhiều số liệu chọn lọc trong từng tập , qua đó độc giả có thể tự phân tích & rút ra các kết luận cá nhân ; 6 -LSVN 15 TẬP có tính chiến đấu cao khi dẫn chứng tìm hiểu hiểu , phân tích , chọn lọc song song phê phán các quan...

Mẹ với con gái

Tục ngữ Đức Nguyễn Văn Hoa giới thiệu  Mẹ với con gái Nguồn " de muttermittochter"  Phần 1  Trong vốn tục ngữ nước ta nói về "Mẹ với con gái" tôi ghi nhận không nhiều , ký ức nay chỉ còn nhớ " Con gái là cái bòn" " Con gái là con người ta"  Do vậy trong khuôn khổ bài này, tôi xin phép cung cấp một số câu tục ngữ Đức về mẹ với con gái.  Phần 2  Nội dung 10 tục ngữ Đức  1/Đằng sau mỗi cô con gái hạnh phúc là một người Mẹ tuyệt vời Hinter jeder glücklichen Tochter befindet sich eine großartige Mutter   2/Những bà Mẹ tốt nhất cuối cùng cũng được thăng chức thành người Bà tuyệt vời nhất  Die besten Mütter werden irgendwann befördert. Zur allerbesten Oma .  3/ Chín(09) tháng trong bụng, một đời dài trong tim  9 Monat im Bauch, ein Leben lang im Herzen.  4/Người vú em tốt nhất không thay thế đước người mẹ  Die beste Amme ersetzt keine Mutter.  5 Tình yêu giữa Mẹ và con gái là mãi mãi  Liebe zwischen Mutter und Tochter ist für ...

Alte Baum

CÂY CỔ THỤ Của Frank Trautner, 2004 CỔ THỤ GÃY MỘT CÀNH CÂY TỪ LÂU MỤC RUỖNG ĐỌA ĐẦY ĐỚN ĐAU CHIẾN TRANH BOM ĐẠN NÁT NHÀU THIÊN TAI THẢM KHỐC THEO NHAU TỨ THỜI CÀNH MỤC NƯỚC MẮT TUÔN RƠI NHƯ BẠN TỪ BIỆT CÕI ĐỜI . THƯƠNG ĐAU Alter Baum Von . Frank Trautner, 2004 An einem alten morschen Baum hängt knarrend ein geknickter Ast. Einst trug er Schweres lange Zeit, dazu war er nicht mehr bereit. Viele Zeiten musst´ er sehen: Krieg, Verlust, Kommen und Gehen. Konnte ´s nicht mehr ertragen, konnte aber nicht klagen. Seine Lösung war das Zerbrechen, den Verlust der Liebe zu rächen. Dafür nahm er sein Verlieren tapfer in Kauf, doch hält dies den Weltengang nicht auf. Was ist schon ein Ast bei den vielen Bäumen? Doch beginnt jetzt des Astes Baum zu weinen, denn für Ihn ist der Verlust so schmerzhaft und weh. Er fühlt so wie ich, wenn ich Dich gehen seh´. Dr. Frank Trautner -

Witze vợ chồng

Hình ảnh
18 + folklore Tiếu lâm Đức ( vợ chồng ) --- 1/ * A là chồng, B là vợ. A đi làm về và thấy B đang xem chương trình nấu ăn trên truyền hình. A nói với B - B ngày nào cũng học nhưng vẫn không nấu ăn ngon. B nói nhỏ với A. - Vậy A lúc nào cũng xem phim khiêu dâm, kết quả thế nào ? ist Ehemann, B ist Ehefrau. A kam von der Arbeit nach Hause und sah, wie B im Fernsehen eine Kochsendung ansah. A erzählte B - B lernt jeden Tag, kann aber immer noch nicht gut kochen. B flüsterte A zu. - Also schaut A immer Pornos, was ist das Ergebnis? --- 2/ ** witze folklore Bố mẹ chồng A là chồng B là vợ , A và B đi du lịch , thăm một trang trại. Trang trại trồng trọt và chăn nuôi. Khi A B thăm khu chăn nuôi, thấy đàn lợn trong chuồng , dẫm đạp trên phân bẩn thỉu. A châm chọc B - Người thân gia đình em à? B - Đúng A - Thật à B - Văng , Đó là bố mẹ chồng của tôi. ( hết ) Schwiegereltern A ist der Ehemann B ist Frau, A und B machten einen Ausflug und besuchten einen Bauernhof. Bauernhof und Viehzuch...

Lợn

witze folklore Bố mẹ chồng A là chồng B là vợ , A và B đi du lịch , thăm một trang trại. Trang trại trồng trọt và chăn nuôi. Khi A B thăm khu chăn nuôi, thấy đàn lợn trong chuồng , dẫm đạp trên phân bẩn thỉu. A châm chọc B - Người thân gia đình em à? B - Đúng A - Thật à B - Văng , Đó là bố mẹ chồng của tôi. ( hết ) Schwiegereltern A ist der Ehemann B ist Frau, A und B machten einen Ausflug und besuchten einen Bauernhof. Bauernhof und Viehzucht. Als A den Viehbereich besuchte, sah er Schweine im Stall, die auf schmutzigem Mist herumtrampelten. A neckt B - Deine Familie? B - Richtig A - Wirklich B - Wow, das sind die Eltern meines Mannes. meins. (ausgegangen)
Chiến tranh Cha ơi, cha đã bỏ con, Tôi gần như không thể đứng vững. Tổ quốc cần bạn ----, không có cuộc đoàn tụ. Tôi đã muốn được ở bên em biết bao đã từng khóc, đã từng cười, sẽ rất vui nếu em ở bên anh đã thực hiện bước đầu tiên. Tôi không biết giọng nói của bạn và tôi nhớ cô ấy rất nhiều. Nỗi khao khát chưa được thỏa mãn có lẽ không bao giờ phai nhạt trong tôi. Tôi không bao giờ được phép trải nghiệm việc vuốt ve bàn tay của bạn. Bạn đã hy sinh cuộc sống của mình và chết ở một vùng đất xa lạ. Tại sao nhân loại không hiểu rằng chiến tranh chỉ là sự điên rồ? Những gì còn lại là đau khổ và buồn bã, Nỗi đau khổ không bao giờ quên. Annegret Kronenberg 2001
Ngày xưa có hai người. Khi chúng được hai tuổi, chúng đã biết đánh nhau bằng tay. Khi họ mười hai tuổi, họ đánh nhau bằng gậy và ném đá. Khi họ hai mươi hai tuổi, họ đã bắn nhau bằng súng trường. Khi họ bốn mươi hai tuổi, họ đã ném bom. Khi họ được sáu mươi hai tuổi, họ đã dùng vi khuẩn. Khi họ được tám mươi hai tuổi, họ qua đời. Họ được chôn cạnh nhau. Sau một trăm năm, một con giun đất đã ăn hết hai ngôi mộ của họ, nó thậm chí không hề nhận ra rằng có hai người khác nhau được chôn ở đó. Đó vẫn là trái đất đó. Tất cả đều là cùng một trái đất. (Wolfgang Borchert)

Ngày xưa có hai người. Khi chúng được hai tuổi, chúng đã biết đánh nhau bằng tay. Khi họ mười hai tuổi, họ đánh nhau bằng gậy và ném đá. Khi họ hai mươi hai tuổi, họ đã bắn nhau bằng súng trường. Khi họ bốn mươi hai tuổi, họ đã ném bom. Khi họ được sáu mươi hai tuổi, họ đã dùng vi khuẩn. Khi họ được tám mươi hai tuổi, họ qua đời. Họ được chôn cạnh nhau. Sau một trăm năm, một con giun đất đã ăn hết hai ngôi mộ của họ, nó thậm chí không hề nhận ra rằng có hai người khác nhau được chôn ở đó. Đó vẫn là trái đất đó. Tất cả đều là cùng một trái đất. (Wolfgang Borchert)

Ngày xưa có hai người. Khi chúng được hai tuổi, chúng đã biết đánh nhau bằng tay. Khi họ mười hai tuổi, họ đánh nhau bằng gậy và ném đá. Khi họ hai mươi hai tuổi, họ đã bắn nhau bằng súng trường. Khi họ bốn mươi hai tuổi, họ đã ném bom. Khi họ được sáu mươi hai tuổi, họ đã dùng vi khuẩn. Khi họ được tám mươi hai tuổi, họ qua đời. Họ được chôn cạnh nhau. Sau một trăm năm, một con giun đất đã ăn hết hai ngôi mộ của họ, nó thậm chí không hề nhận ra rằng có hai người khác nhau được chôn ở đó. Đó vẫn là trái đất đó. Tất cả đều là cùng một trái đất. (Wolfgang Borchert)

2 mặt

Hình ảnh
Hai mặt của Irmgard Adomeit Chuyển ngữ Tiến sỹ Nguyễn Văn Hoa ( Tháp Dương Bắc Ninh ) Nguồn" deutsche gedichte de " Mọi thứ đều có hai mặt Của Irmgard Adomeit, Mọi thứ đều có hai mặt, Cười hay khóc, Yêu hay ghét, Tồn tại hay tỏa sáng Đạt được hay phù hợp. Mọi thứ đều có hai mặt, Tối hay sáng, Ngày hay đêm, Chậm hay nhanh, Hòa bình hay chiến tranh Mọi thứ đều có hai mặt, Buồn hay vui Nắng hay mưa, Ở nhà hay đâu đó, Lời nguyền hay phước lành. Mọi thứ đều có hai mặt, Hy vọng hay tuyệt vọng, Có hay bỏ lỡ, Chán nản hay dám làm , Nghi ngờ hay hiểu biết. Mọi thứ đều có hai mặt, Giữ hay cho, Từ chối hay tin cậy Chết hay sống, Giữ hay cướp. Mọi thứ đều có hai mặt, Đến hay đi, Hiện tại hay tương lai. Mù hay sáng Bảo vệ hay gieo nguy hiểm. Mọi thứ đều có hai mặt, Bắt đầu hay kết thúc, Trong tay ông giời, Tất cả đã xếp đặt. """ Alles hat zwei Seiten Von Irmgard Adomeit, """ Alles hat zwei Seiten, lachen oder weinen, l...

Mây trôi

Hình ảnh
Reiner Bonack Mây trôi Chó chăn cừu đuổi theo Cao hơn và cao hơn Wolken am Hügel – der Hund des Schäfers treibt sie höher und höher.